|
However, the bidder shall define the distance under consideration of the safe train operation and existing bridge during construction and progression of construction as well as accordance to track layout. |
中文意思: 但是,在建造施工时、施工进程中以及考虑到与铁路布局的一致性,投标人应考虑火车安全操作运行和现有桥梁以确定距离。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
However, the authors discovered recently that the top and bottom surfaces of the Loushanguan Formation are palaeokarst unconformity interfaces, and there are a lot of interbeds of granular (oolite, pisolite and oncolite) dolomite and algae-mat dolomite, e
|
|
|
但笔者新近研究发现,其顶、底均为古岩溶不整合面,并有大量颗粒(鲕、豆、核形石)白云岩和藻纹层白云岩夹层,还有许多鸟眼构造、叠层石构造、交错层理、帐蓬构造存在。 |
|
However, the automotive sector's boom now appears to be running out of gas.
|
|
|
然而,现在汽车行业的繁荣暴露了汽油的短缺。 |
|
However, the balance relationship between the increase of dairy cow number and extension of land area was not kept well.
|
|
|
但是奶牛饲养头数增加与土地规模扩大之间没能保持相应的良好平衡关系。 |
|
However, the bank said on its website that the current required reserves for rural credit cooperatives (including rural cooperative banks) will remain unchanged.
|
|
|
然而,央行在其网站表示农村信用合作社(包括农村信用合作银行)的存款准备金率维持当前水平不变。 |
|
However, the basic concepts concerning this law seem obscure.
|
|
|
但这一规律的基本概念似乎显得比较模糊。 |
|
However, the bidder shall define the distance under consideration of the safe train operation and existing bridge during construction and progression of construction as well as accordance to track layout.
|
|
|
但是,在建造施工时、施工进程中以及考虑到与铁路布局的一致性,投标人应考虑火车安全操作运行和现有桥梁以确定距离。 |
|
However, the bitter separation gave birth to the sweetest memories for them: a thick bundle of love letters.
|
|
|
然而,痛苦的两地分居倒也催生了甜蜜的岁月回忆——一大扎情书。 |
|
However, the boss also stated - probably for the benefit of the player's club - that he has other options under consideration.
|
|
|
然而,教练也陈述-或许对于运动员的俱乐部的利益-他也有其他的选择在考虑中。 |
|
However, the boy believes in Santiago, who taught him how to fish with all his rich knowledge of the sea.
|
|
|
但是,这个男孩相信圣地亚哥,圣地亚哥凭借他对大海的丰富知识教他捕鱼。 |
|
However, the branch shall endeavor to redress the grievance within one month from the date of receipt of the complaint.
|
|
|
无论如何,分行应当设法在收到投诉之日起一个月内完成投诉的补救工作。 |
|
However, the bulk of the translating remains undone.
|
|
|
但是大量的翻译工作还未结束。 |
|
|
|