|
Hong Kong officials and citizens watch the flag-raising ceremony in Hong Kong on the morning of July 1, 2007, the tenth anniversary of Hong Kong's handover to the motherland.
|
|
|
香港政府官员和市民于2007年7月1日清早在香港观看升旗仪式.今年7月1日也就是香港回归10周年的日子. |
|
Hong Kong people are pragmatic.
|
|
|
香港人是务实的。 |
|
Hong Kong people have consistently objected to the independence of Taiwan, there was very little change in the last three months.
|
|
|
04巿民反对台独的比率一直高企,在过去三个月变化不大。 |
|
Hong Kong people listens to music, just like any of us. From Hong Kong Canto pop music to the really classical ones.
|
|
|
香港人听音乐,就像一样任何我们。从香港流行艺术音乐到真的古典的。 |
|
Hong Kong people must unite to face the tough challenges posed by the economic downturn, Chief Executive Tung Chee-hwa urged yesterday.
|
|
|
行政长官董建华呼?搥鉹H要团结去面对经济转坏的严峻考验。 |
|
Hong Kong person oral agreement 6.88 million (in April, 2006 statistical data demonstration).
|
|
|
香港人口约688万(2006年4月统计资料显示)。 |
|
Hong Kong police say they are charging 14 people with unlawful assembly.
|
|
|
香港警方说,他们控告了14个人非法集会。 |
|
Hong Kong property prices rising Yang 1,000 frenzied stew slowly value for beta. Moldy plate showing.
|
|
|
香港豪宅房价疯狂上涨杨千?霉盘炖值让β蚍? |
|
Hong Kong resident aged 62 or above will be entitled for Senior Citizen Discount of HK$500 per person.
|
|
|
年满62岁的香港居民可享有每位港币$500元之长者折扣优惠。 |
|
Hong Kong residents shall have freedom of religious belief and freedom to preach and to conduct and participate in religious activities in public.
|
|
|
香港居民有宗教信仰的自由,有公开传教和举行、参加宗教活动的自由。 |
|
Hong Kong residents shall have the right to institute legal proceedings in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel.
|
|
|
香港居民有权对行政部门和行政人员的行为向法院提起诉讼。 |