|
[ENSTR]=AMANDA: Now step aside and let my friend retrieve the sword fragment.
|
|
|
现在闪一边去,让我的朋友来拿这个碎片。 |
|
[ENSTR]=Are you sure you want to delete the selected save file?
|
|
|
您确定要删除选定的存档文件吗? |
|
[ENSTR]=Complete Bolivia to unlock this door and explore Croft Manor.
|
|
|
完成玻利维亚任务以开启这扇门并探索克劳馥庄园。 |
|
[ENSTR]=JW33 fragmentation grenade. Cast iron construction with raised waffle pattern.? Granular TNT filler provides for a powerful, highly lethal blast radius.
|
|
|
JW33爆裂榴弹。带有发泡网格花纹的铸铁质地。由颗粒状的TNT填充,爆炸半径很大,极具杀伤力。 |
|
[ENSTR]=LARA: I know it impresses me.
|
|
|
我知道它让我印象深刻。 |
|
[ENSTR]=LARA: It's the castle where Lancelot sought the Holy Grail.
|
|
|
那是城堡的名字。兰斯洛特在那里找到了圣杯。 |
|
[ENSTR]=LARA: Now I suppose it's time to work out how to leave this monastery.
|
|
|
我想现在是时候想办法离开这个修道院了。 |
|
[ENSTR]=LARA: Oh, you're going to find me extremely credulous today.
|
|
|
噢,你会发现我今天特容易轻信别人。 |
|
[ENSTR]=LARA: She's a lovely pre-Incan civilization, currently in ruins.
|
|
|
她是一个迷人的前印加文明城镇,现在成了遗迹。 |
|
[ENSTR]=LARA: This definitely isn't Arthur's tomb.
|
|
|
这里显然不是亚瑟王墓。 |
|
[ENSTR]=LARA: We're going back to Bolivia. Then we'll see.
|
|
|
我们先回玻利维亚看看。然后再做决定。 |