|
He obliterates with the right hand dirty content, opened tap water spigot with left hand, but there is a water at all in conduit. |
中文意思: 他用右手擦去脏物,用左手打开了自来水龙头,可是水管里根本就没有出水。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He now serves as a computer designer.
|
|
|
(他现在是电脑设计师。) |
|
He nowdays works as an aerospace engineering consultant and lecturer.
|
|
|
别连科现在是一个航空航天顾问兼讲师。 |
|
He nudged her gently, with a tender smile, wishing against hope that he could take her inside...but that was not to be, and certainly not with a houseful of people.
|
|
|
他带着温和的笑容用肘轻轻地碰了碰她,心底还留着一线希望,希望能就这样把她抱进屋去……然而那是不会发生的,更不用提当着这满屋子的人了。 |
|
He obeyed his mother lest she should be angry.
|
|
|
他听他妈妈的话,以免妈妈生气。 |
|
He obliquely referred to the US, Britain and Saudi Arabia.
|
|
|
他间接地提到美国、英国及沙乌地阿拉伯。 |
|
He obliterates with the right hand dirty content, opened tap water spigot with left hand, but there is a water at all in conduit.
|
|
|
他用右手擦去脏物,用左手打开了自来水龙头,可是水管里根本就没有出水。 |
|
He observed a young boy picking up the starfish one by one and throwing them back into the ocean.
|
|
|
他见一个小男孩正将海星逐一拾起,然后扔回到大海里。 |
|
He observed that feathers fell to the ground slowly,while stones fell much faster.
|
|
|
他注意到羽毛落地缓慢,而石头落地要快得多。 |
|
He observed to me that our work was very well done.
|
|
|
他对我说我们的工作完成得很好。 |
|
He observed with interest the errors of her face and figure, the thin underlip, too heavily penciled eyebrows, and her legs less than slim although not actually skinny.
|
|
|
他感兴趣地望着她面孔和身体上的一些缺点,那太薄的下唇,画的太浓的眉毛和她那瘦弱的双腿,虽然还没有达到皮包骨头的程度。 |
|
He observes keenly but says very little.
|
|
|
他观察敏锐,但说得很少。 |
|
|
|