|
And now agnosticism is often put forth as a middle ground between theism and atheism.
|
|
|
不可知论者通常介于有神论与无神论之间的那部分人。 |
|
And now all its carved work They smash with hatchet and hammers.
|
|
|
诗74:6圣所中一切雕刻的、他们现在用斧子锤子打坏了。 |
|
And now allow the One Source to fill you with remembrance, to fill your heart so that your longing and loneliness shall cease forevermore.
|
|
|
现在允许这“一”的源头以回忆去填满你,去填满你的心灵以使你的寂寞和孤独将永远地终止。 |
|
And now am I their song, yea, I am their byword.
|
|
|
9现在这些人以我为歌曲,以我为笑谈。 |
|
And now an ermine toque and a gentleman in grey met just in front of her.
|
|
|
现在一个戴貂皮无沿帽的女人和一个穿灰衣服的先生正好在她面前相遇了。 |
|
And now are you any better than Balak the son of Zippor, the king of Moab? Did he ever strive with Israel, or did he ever fight against them?
|
|
|
25难道你比摩押王西拨的儿子巴勒还强么?他曾与以色列人争竞,或曾与他们争战么? |
|
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.
|
|
|
现在在我临终之时,我才突然意识到:如果起初我只改变自己,接着我就可以依此改变我的家人. |
|
And now astronomers have voted for the best pictures taken by Hubble in its 16 years in orbit.
|
|
|
现在,天文学家投票已经选出了哈勃太空望远镜16年来在轨道运行中拍摄得最为绚丽的若干图片。 |
|
And now at last her body, which had long been supported only by the force of honesty and duty, had fallen.
|
|
|
现在长期以来一直由真诚和责任心支撑着的身躯终于倒下了。 |
|
And now at length the city is asleep, and we can see the night.
|
|
|
于是,城市终于沉睡,我们终于能够看到夜的景色。 |
|
And now does not the thought of the true worship of God in Christ through the Holy Spirit make you feel more than ever that it needs time to enter into such holy alliance with God as shall keep the heart and mind all the day in His peace and presence?
|
|
|
现在你对于藉着圣灵在基督里真实的敬拜神的观念,是否比以前觉得更需要多花时间来与神联合,以致能保守你的心怀意念,一直在他的平安和同在里呢? |