|
He's such an ostrich he doesn't want to know about his wife's love affairs.
|
|
|
他真是自己骗自己--对妻子有外遇不闻不问. |
|
He's suffering from severe mental disorder.
|
|
|
他患有严重的精神病. |
|
He's sunk a large sum of money into buying a new house.
|
|
|
他把一大笔钱投在买一幢新房子上面。 |
|
He's sure full of beans these days.
|
|
|
最近,他确实是精力充沛在办公室工作也比以往更卖力。 |
|
He's surprisingly sprightly for an old man.
|
|
|
他这把年纪了, 还这麽精神, 真了不起. |
|
He's taken a tumble - didn't look where he was going.
|
|
|
蟹打了个趔趄,他已经分不清路了。 |
|
He's taken action to snap Harry out of a couple of overpowering nighttime visions, and protected Harry from having his problems become public property via the other boys in their dormitory (OP24, OP26).
|
|
|
有两次哈利在睡梦中预见十分令人震惊的梦魇时,也是他叫醒哈利的,同时他也保护了哈利,没有让他的事情通过同宿舍的男生传到外面去(凤凰社第二十四章,第二十六章)。 |
|
He's taken on some irritating mannerisms.
|
|
|
他新添了些讨人嫌的怪毛病. |
|
He's taken unpaid leave for a month.
|
|
|
他请了一个月的停薪假。 |
|
He's taking classes in car maintenance.
|
|
|
他正在上汽车维修课。 |
|
He's taking the guys out to dinner, he's going to lunch with them, he's taking them home and Cassandra's cooking for them.
|
|
|
他会带球员出去吃饭,和球员共进午餐;他会带他们到家里,(妻子)卡桑德拉会给他们做饭。 |