|
Don't make gaffe here, we can discuss about this question at home. |
中文意思: 别在这里出丑,这问题我们回家再谈。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Don't make friends who are comfortable to be with. Make friends who will force you to lever yourself up.
|
|
|
别交那些在一起让你舒舒服服的朋友。交那些让你不得不长进的朋友。 |
|
Don't make friends with baddy.
|
|
|
不要和坏人来往! |
|
Don't make fun of him, or he will feel offended.
|
|
|
别戏弄他,否则他会被激怒的。 |
|
Don't make fun of someone because they put on a seat belt.
|
|
|
不要因为他人系上安全带而对其进行嘲弄。 |
|
Don't make fun of the poor boy.
|
|
|
不要取笑那个可怜的孩子。 |
|
Don't make gaffe here, we can discuss about this question at home.
|
|
|
别在这里出丑,这问题我们回家再谈。 |
|
Don't make him feel impotent about work.
|
|
|
不要让他感到他在工作上是无能之辈。 |
|
Don't make him out to be such a terrible ogre; he is really quite kindhearted.
|
|
|
别把他说得像个可怕的吃人魔鬼;其实他很善良的。 |
|
Don't make long hours a habit. Long hours make you an uninteresting drone. Be careful about becoming too narrow.
|
|
|
不要让长时间工作变成一种习惯。如此会使你成为一个无趣而庸懒的人。你要小心自己变得愈来愈狭窄。 |
|
Don't make me call a dozen times and get a runaround.
|
|
|
别让我打十几次电话也没个结果。 |
|
Don't make me say it again! Move! what the hell did just happen,OMG ,how long must i wait?
|
|
|
不要让我再说一次,快开始,真见鬼,发生什么了,天那,我还得等多久? |
|
|
|