|
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
|
|
|
11请看我亲手写给你们的字,是何等的大呢。 |
|
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
|
|
|
11你们要怀的是糠??。要生的是碎秸。你们的气就是吞灭自己的火。 |
|
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
|
|
|
20有酵的物,你们都不可吃,在你们一切住处要吃无酵饼。 |
|
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the Lord, to the mighty One of Israel.
|
|
|
赛30:29你们必唱歌、像守圣节的夜间一样.并且心中喜乐、像人吹笛、上耶和华的山、到以色列的磐石那里。 |
|
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
|
|
|
10你们要用公道天平,公道伊法,公道吧特。 |
|
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
|
|
|
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 |
|
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
|
|
|
3当安息日,不可在你们一切的住处生火。 |
|
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
|
|
|
1你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的神。 |
|
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
|
|
|
7你们不可照常把草给百姓作砖,叫他们自己去捡草。 |
|
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
|
|
|
23你们不可作什么神像与我相配,不可为自己作金银的神像。 |
|
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.
|
|
|
代下20:17犹大和耶路撒冷人哪、这次你们不要争战、要摆阵站著、看耶和华为你们施行拯救.不要恐惧、也不要惊惶.明日当出去迎敌.因为耶和华与你们同在。 |