|
Just around the comer.
|
|
|
就在附近. |
|
Just as 25 cents in that Bangladeshi village meant so much more than merely a quarter of a dollar, the prosperity of an unnoticed individual or village has international implications.
|
|
|
正如25美分在孟加拉那个村子的意义绝不仅止于4分之1美元,一个没没无闻的个人或村庄的繁荣也有国际意义。 |
|
Just as Alfred Nobel got in touch with his feeling and redefined his values, we should step back and do the same.
|
|
|
正如诺贝尔考虑过自己的感受后重新定义了他的价值观一样,我们也应该回顾以往的作为,重新确立自己的价值取向。 |
|
Just as Chelsea held the first centenary anniversary in the Butcher's Hook pub, site of the establishment of the club in the Rising Sun in 1905, so tonight's is being held at the Royal Opera House.
|
|
|
正如切尔西将首场百年庆典的地点选在屠夫铁钩酒吧(即1905年成立俱乐部的旭日东升原址),今晚庆典的地点当然非皇家歌剧院莫数。 |
|
Just as China has learned in the past, however, such criticism of moves towards de jure independence can backfire.
|
|
|
然而,就像中国过去学到的经验,这种对“法理台独”的批评往往产生反作用。 |
|
Just as He was about to hit the carriage return - and with the system $500 ahead in God's blackjack game (God holding 20 for a thousand-dollar pot) - the system crashed.
|
|
|
正当他要揿下回车键时——此时,在21点游戏中,系统以$500领先于神——系统崩溃了。 |
|
Just as I gave the final push , my hand found a rope over the end of the ship .
|
|
|
我刚推完最后一掌,我的手忽然碰到大船上挂下来的一条绳子。 |
|
Just as I made the last turn, I snagged something.
|
|
|
就在我转最后一个弯时,我钩住了什么东西。 |
|
Just as I was about to take a sip of coffee the whole building jolted upwards and nearly knocked me off balance.
|
|
|
正当我要嘬口咖啡时,突然整个建筑向上晃动起来,我差点失去平衡。 |
|
Just as I was busiest, he must come and ask me so many questions.
|
|
|
正当我忙得要命时,他却来问了我好些问题。 |
|
Just as I was sitting down to supper, the telephone mustring.
|
|
|
正当我坐下来用晚餐时,偏偏电话铃响了。 |