|
1 When an applicant has decided to enrol on a course offered by the Institute , a deposit or other payment must be paid to reserve a place on the course as specified for that course by the institute.
|
|
|
如申请人决定就读学院提供的课程,须按照学院对于相应课程的要求,支付一定数额的押金或其他形式的款项,以便学院为其预留学额。 |
|
1 When flanges are integral with fittings or valves, holes for bolts are drilled to straddle the center line.
|
|
|
1如果法兰与连接件或阀门构成一个整体,则螺栓孔钻在圆心线两侧。 |
|
1 Whenever we visit a terminally ill patient, we cannot help being struck by his eagerness to know the truth about his condition.
|
|
|
每当我们去探视一名患有不治之症的病人时,我们不禁为他那种急切想知道自己的真实病情的表情所震动。 |
|
1 Where changes at the worksite present a hazard about which any employee has not been previously trained.
|
|
|
因工作场所变化导致脚手架存在危险,而员工以前均未接受过此类培训。 |
|
1 Where do you like doing shopping?Why?
|
|
|
你喜欢去什么地方购物?为什么? |
|
1 While there are many different interpretations of our body language,some gestures seem to be universal.
|
|
|
尽管对于身势语的解释五花八门,但某些手势似乎是全球通用的。 |
|
1 Who can resist daydreaming what it might be like to have superhuman powers that no one else has?
|
|
|
谁又能抵住诱惑,不去幻想拥有超人的特异功能会是什么样呢? |
|
1 Whole set of industrialization technology of producing metal powder by atomization.
|
|
|
提供低松装密度高强度雾化铜粉,高品质铜锡10粉及雾化制粉工业化生产技术。 |
|
1 Within working days after signature of this Tenancy Agreement, Party B must pay to Party A the rental deposit totaling RMB ; Party A agrees to issue a receipt for the said value.
|
|
|
自本合同签字之日起个工作日内,乙方必须向甲方支付租赁押金共计人民币.甲方同时向乙方提供押金收据。 |
|
1 Work surfaces shall be constructed from 1-1/4 inch thick epoxy resin dished a nominal one-half inch to contain spills.
|
|
|
通风柜工作台面为1-1/4英寸厚度的环氧树脂台面,其中有1/2英寸的内凹槽盛溅出溶液。 |
|
1 Your spouse or long term unmarried partner (see definition in paragraph below) and dependant children under the age of 18 may apply to accompany you or to join you in the UK.
|
|
|
1你的配偶或长期的独身的伴侣(定义在下面)和不到18岁的孩子可以申请伴随你或在英国加入你。 |