|
Storekeeper: How did you find it?
|
|
|
老板:你怎麽发现的? |
|
Storekeeper: Really? How much did I give you?
|
|
|
老板:真的吗?我给了你多少钱? |
|
Storekeeper: Thank you very much. You are such an honest boy.
|
|
|
老板:真的很谢谢你。你真是一个诚实的孩子。 |
|
Storekeeper: “ So people will think I'm a fool and come in expecting to get the best of me. Thanks to those signs, business is the best I've had in years.
|
|
|
店主:“这样人们就会以为我是傻瓜而进来买东西,希望可以占我的大便宜。多亏这些招贴,多年来我的生意从没这样红火过。” |
|
Storekeeper: “ So people will think I\'m a fool and come in expecting to get the best of me.
|
|
|
店主:“这样人们就会以为我是傻瓜而进来买东西,希望可以占我的大便宜。 |
|
Stores of grain are frequently attacked by pests, especially rats.
|
|
|
储存的 物经常受损坏, 尤其是老鼠为患最甚. |
|
Stores of grain are frequently attacked by pests.
|
|
|
储存的谷物经常受到害虫的破坏。 |
|
Stores offer discounts on their merchandise during sales.
|
|
|
商家在销售期间给予货品一些折扣。 |
|
Storey main building, covering 15,400 square meters and a building area of 19,510 square meters and 400 beds,with the presidential suite, luxury suites and luxury standard, deluxe ?
|
|
|
主楼十三层,占地15400平方米,建筑面积19510平方米,床位400余个,其中有总统套房、豪华套房、豪华标准间、豪华单人间、经济双标间及标准三人间,并设有多功能厅、大中小会议厅、洽谈室。 |
|
Storey, J. (2001/2003). Cultural Theory and Popular Culture:An Introduction.
|
|
|
文化理论与通俗文学导论,李根芳、周素凤译)。台北:巨流. |
|
Stories about the Nile have come down to us.
|
|
|
有关尼罗河的故事传到了我们这一代。 |