|
Office buildings:Jiuzhou Development Center, Huarong Tower, Anlian Tower, New World Center, Ginza International, Neptune Tower, Minghua Sea Center, Seaview plaza. |
中文意思: 写字楼作品:九州创展中心,华融大厦、安联大厦、新世界中心、银座国际、海王大厦、明华海事中心、海景广场。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Office automation equipment, computer and networking products, decorative interior materials Xiangsu products, chemical products, electrical products, Wujinjiaodian, instruments, building materials, household appliances, communication equipment, handicraf
|
|
|
办公自动化设备,计算机及网络产品,装饰装潢材料,橡塑制品,化工产品,机电产品,五金交电,仪器仪表,建筑材料,家用电器,通讯器材,工艺品,纺织服装,木制品。 |
|
Office automation systems, construction automation equipment and special purpose computer systems.
|
|
|
其它有关电子、通讯、电控设备、各类零配件及成套系统和装置。 |
|
Office boy: Isn't this a beautiful morning we're having?
|
|
|
勤杂员:咱们今天的这个早晨真好,不是吗? |
|
Office buildings should also be neutralized to increase production and cash flow.
|
|
|
办公楼也应压制它提高产品和现金流转。 |
|
Office buildings went up all over town.
|
|
|
整个城镇到处在兴建办公大楼。 |
|
Office buildings:Jiuzhou Development Center, Huarong Tower, Anlian Tower, New World Center, Ginza International, Neptune Tower, Minghua Sea Center, Seaview plaza.
|
|
|
写字楼作品:九州创展中心,华融大厦、安联大厦、新世界中心、银座国际、海王大厦、明华海事中心、海景广场。 |
|
Office dress is possibly getting a bit smarter.
|
|
|
办公室装扮可能更加职业化了。 |
|
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs said in a statement from Geneva.
|
|
|
联合国人道主义事务协调办公室官员自日内瓦发表一项声明中这麽表示。 |
|
Office hours vary from company to company and country to country.
|
|
|
因公司、国家不同,办公时间也有所不同。 |
|
Office life blips and shudders for a couple of months and then stability returns.
|
|
|
办公室生活波动、颤栗几个月,然后恢复稳定。 |
|
Office of Administration: Old Executive Office Bldg, 17th St and Pennsylvania Ave, NW, Washington, DC 20503; tel.(202) 456-2861; fax (202) 395-7279; Dir.: Franklin S. Reeder.
|
|
|
行政办公室:主任-富兰克林·里德。 |
|
|
|