|
The exercise of patience is essential in diplomatic negotiations.
|
|
|
在外交谈判中,重要的是要有耐性. |
|
The exercise of urban planning in Chicago Region is distinguished by (1) public-private partnership in urban development; (2) comprehensive uses of computer techniques and quantitative methods in planning preparation, analysis, and evaluation; (3) public
|
|
|
芝加哥大都市规划的特点是:(1)政府职能与市场在城市发展中的角色充分结合;(2)高新技术和数量方法在城市规划分析中的充分利用;(3)凸显公共参与;(4)强调城市可持续发展,并通过具体的发展理念避免不可持续的城市发展。 |
|
The exercise should be performed in a rhythmic movement with an absence of stiffness.
|
|
|
第四,动作应当有如流水般的节奏。 |
|
The exercise was being completely video taped and that will prove very helpful for the critique and on-going training.
|
|
|
本次演习已被全部录像下来,它将对今后的讲评与持续性培训非常有帮助。 |
|
The exercise will be dynamic, meaning that things will change throughout the exercise in a manner to test the agencies involved.
|
|
|
这个演习将是机动的,意思是整个演习过程中事情会变化,以此方式来测试参与的部门。 |
|
The exercises after each article are well-suited in difficulty,and quite scientific, they could help to enhance your ability on comprehensive reading and writing.
|
|
|
所配练习难度适中、科学性强,对提高阅读理解能力和写作水平有很大的帮助作用。 |
|
The exercises are more or less finished.
|
|
|
作业快要做完了。 |
|
The exercises are mostly translation exercises.
|
|
|
练习大部分是翻译练习。 |
|
The exercises heavily emphasize the required readings.
|
|
|
练习非常强调必须的阅读。 |
|
The exercises of yoga were incorporated into three of the Indian religions: Hinduism, Jainism and Buddhism.
|
|
|
瑜伽运动整合到印度三大宗教中:印度教、耆那教以及佛教。 |
|
The exercises that are meant to develop wisdom involve meditation on the true nature of reality or the conditioned and unconditioned dharmas (elements) that make up all phenomena.
|
|
|
练习就意味着发展智慧,包括对实相的真实本性冥想,或者有条件或无条件地对律法(原理)进行冥想,那里产生出所有现象。 |