|
Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and make them come in, so that my house will be full.
|
|
|
23主人对仆人说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。 |
|
Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.
|
|
|
利14:12祭司要取一只公羊羔、献为赎愆祭、和那一罗革油、一同作摇祭、在耶和华面前摇一摇。 |
|
Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.
|
|
|
赛19:3埃及人的心神、必在里面耗尽.我必败坏他们的谋略.他们必求问偶像、和念咒的、交鬼的、行巫术的。 |
|
Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
|
|
|
太24:9那时、人要把你们陷在患难里、也要杀害你们.你们又要为我的名、被万民恨恶。 |
|
Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me.
|
|
|
赛66:24他们必出去观看那些违背我人的尸首.因为他们的虫是不死的、他们的火是不灭的.凡有血气的、都必憎恶他们。 |
|
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
|
|
|
可13:26那时他们〔马太二十四章三十节作地上的万族〕要看见人子有大能力、大荣耀、驾云降临。 |
|
Then this house does not belong to that tall lady who wears a watch, and who said we were to have some bread and cheese?
|
|
|
“那这幢大楼不属于那位戴着手表、告诉我们可以吃面包和乳酪的高个子女人了?” |
|
Then to my horror I realised it was Wayne walking slowly off,the Liverpool skipper continued.
|
|
|
“后来我很惊讶,鲁尼缓慢走下赛场,”红军队长继续说。 |
|
Then we got Barney and, a few months later, Dylan began to talk. It was only the odd word, but I could clearly understand what he said.
|
|
|
「后来我们养了巴尼,几个月之后,迪伦就开始说话。尽管只是一些不完整的词汇,但我能清楚明白他的意思。」 |
|
Then we must find a way to defeat him before we are overrun,said Rashin of Myrin.
|
|
|
“那么我们得在我们被侵占前想办法打败他。”Myrin市的拉申说。 |
|
Then we took the next awful step. Holding our breath, one of our conservators used tweezers and began unrolling, and another applied more moisture, without saturating it.
|
|
|
“然后我们进行了可怕的步骤。我们屏住呼吸,其中一位管理员开始用镊子把它们解开,另一位就把它弄得更潮湿,但没有把它浸透。” |