|
Jake: Late night last night, huh? Party? Dancing? What was it?
|
|
|
杰克:昨天晚上又熬夜了,是吗?聚会?跳舞?你到底干什么了? |
|
Jake: Look in your bag.
|
|
|
杰克:在你包里找找。 |
|
Jake: Maria, I need to see you.
|
|
|
杰克:玛丽亚,我想要见你。 |
|
Jake: My body aches. I'd like to take a long, hot bath.
|
|
|
杰克:我的身体好疼,我想好好洗个热水澡。 |
|
Jake: No one. They give it to me at the counter. But that doesn't matter. I need some good pictures for narration. Find some good pictures for me.
|
|
|
杰克:没有人给我送去,他们在柜台上给我。这没什么关系。我需要一些叙述时用的好镜头。给我找一些好镜头。 |
|
Jake: No, I have a sailing lesson. Where can I buy some medicine? I get seasick.
|
|
|
杰克:不,我有一节航帆课。我到哪里可以买些药?我晕船。 |
|
Jake: No. I broke my shoulder three times. I can't throw the ball anymore. I don't like to talk about it.
|
|
|
杰克:不行啦,我的肩受了三次伤。再也不能投球了,我也不愿谈这些。 |
|
Jake: OK. Fine. Goodbye, Maria.
|
|
|
杰克:好吧。再见,玛丽亚。 |
|
Jake: OK. Thanks for the directions, Rita.
|
|
|
杰克:好的。谢谢你为我指路,丽塔。 |
|
Jake: Oh, hello, Susan. How are you doing?
|
|
|
杰克:噢,你好,苏珊。你怎么样? |
|
Jake: Pardon? Do I turn left at the bank?
|
|
|
杰克:再说一遍?我要在银行左转吗? |