|
Jie: Depends on your performance. If you don not improve. Bye-bye.
|
|
|
杰:取决于你的表现,如果你不思进取,拜拜。 |
|
Jie: Don't even think about it.
|
|
|
杰:不要在想这些。 |
|
Jie: Don't touch me, hear that? Why can't you control your behavior?
|
|
|
杰:不要碰我,听到没?你怎么老是控制不住自己的行为呢? |
|
Jie: I was small and didn't mature.
|
|
|
杰:那时候我还小,还没有发育。 |
|
Jie: I've never tried to trick someone so tirelessly.
|
|
|
杰:我从来没有尝试过这样无力的哄骗别人。 |
|
Jie: Isn't life the most important thing?
|
|
|
杰:难道生命不是最重要的事情吗? |
|
Jie: What's your definition of achievements?
|
|
|
杰:你想达到的目标是什么? |
|
Jie: Why do I do push-ups?
|
|
|
贝:我为什么要做俯卧撑? |
|
Jie: You know why I do push-ups?
|
|
|
杰:你知道我为什么要做俯卧撑吗? |
|
Jie:You can't die in Shanghai.
|
|
|
杰:你不会死在上海。 |
|
Jiefang Park Road in the rain was shiny with colors and lights.
|
|
|
雨中的解放公园路流光溢彩。 |