|
As he became acquainted with American politics , however , he realized you have to work hard to keep a* of changing values to truly understand how absurdly controversial this issue has become.
|
|
|
但是,当他了解美国政治之后,他认识到得下很大的工夫才能一直了解不断变化着的价值观念,真正理解关于这个问题的争议是多么的荒唐可笑。 |
|
As he began to earn more and more money, his personality became more and more egotistic.
|
|
|
他的钱越赚越多时,他的个性也变得越来越自负。 |
|
As he begins to discover and exercise the extraordinary new strengths provided by his new malevolent master, he is approached by two mysterious figures.
|
|
|
故事讲述美国特工艾西蒙不幸遭到谋杀,死后却因为舍不得爱妻云达,不惜与魔鬼交易,以地狱使者身份还阳转世,务求再见云达一面。 |
|
As he bent down to gather her up, deep furrowed wounds between her belly and flank caught his eye.
|
|
|
当丹尼弯下腰,把它的身体拢在一起时,它腹部和腰部深深的沟形伤口引起了他的注意。 |
|
As he called his class to order, the classroom door burst open, and in came a very attractive dark-haired woman.
|
|
|
他叫全班学生静下来后,教师门猛然被推开,进来一位妩媚动人的黑发女郎。 |
|
As he calmed down, the sharpness went out of his speech.
|
|
|
他冷静下来,说话时火气也就减退了。 |
|
As he came closer, he saw thousands of starfish the tide had thrown onto the beach.
|
|
|
他走近一看,数千只海星被潮水冲上了海滩。 |
|
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
|
|
|
传5:15他怎样从母胎赤身而来、也必照样赤身而去.他所劳碌得来的、手中分毫不能带去。 |
|
As he caught sight of his old friend, he shouted his name.
|
|
|
他看见了老朋友,大叫他的名字。 |
|
As he celebrated his first win on home turf, and the 100th for the Renault-Elf alliance, Fernando Alonso admitted: “We had doubts before the start, but everything went perfectly.
|
|
|
当费尔南多-阿隆索在自己的家乡庆祝首场胜利,也即雷诺-埃尔夫合作的第100场胜利时,他表示:“在比赛开始之前我们还有一些疑虑,但是一切都进行得很完美。 |
|
As he continued to narrate his story I could hardly bear to listen.
|
|
|
他继续叙述他的故事,我几乎不忍心听下去。 |