|
It was200 pounds I asked for. You sent only100. the other hundred had better arrive tomorrow or else.
|
|
|
我要的是200英镑,可你只寄来100。那另100英镑明天最好能寄来,要不然会给你好看的。 |
|
It wasAkind of tradition which the Old Gentleman, who had no family and lived alone, had tried to continue.
|
|
|
这成了没有家庭、单独生活的老绅士努力保持的一种传统。 |
|
It wasn't 4)Versailles, Potsdam or President Bush and Kim Jong-il, and no one in the musty locker room was quite sure what they were seeing.
|
|
|
这次和解的结果不是凡尔赛合约,不是波茨坦公告,也不是布什总统与金正日会谈。在潮气扑鼻的更衣室里,谁也不知道自己到底看到了什么。 |
|
It wasn't Homer's fault.
|
|
|
这不是霍默的过错。 |
|
It wasn't a recorded show, it was live
|
|
|
这不是录音表演,这是现场转播。 |
|
It wasn't a very good dinner, to say the least of it.
|
|
|
至少可以这样说,这次宴会并不成功。 |
|
It wasn't all pleasant sighs of relief for the Yankees on Saturday.
|
|
|
星期六这样的救赎对洋基来说一点也不令人快乐的。 |
|
It wasn't all written by us, because since we had a higher order goal, We're gonna make a whole system, which means, probably hundpaleturquoises of programs.
|
|
|
这系统不是全由我们写成的,因为我们有个更高层的目标,我们要造出一整个系统,而这表示的是大约数百个程序。 |
|
It wasn't as good as I'd expected.
|
|
|
这不如我原来想的那么好。 |
|
It wasn't bad, either, Harry thought, licking it as they watched a gorilla scratching its head who looked remarkably like Dudley, except that it wasn't blond.
|
|
|
这也不坏啊,哈利想,一边舔着柠檬冰棍一边观赏一只正在挠头的大猩猩,这只猩猩长得可像达力了,只不过它不是金发的。 |
|
It wasn't bright of you to offend him.
|
|
|
去冒犯他,你可不精明。 |