|
Henceforth waiting until His enemies are made the footstool for His feet.
|
|
|
13从此等候祂的仇敌,放在祂的脚下作脚凳。 |
|
Henceforth will I look on all things with love and I will be born again.
|
|
|
从今往后,我要对一切充满常爱心,这样才能获得新生。 |
|
Henceforth will I love all mankind.
|
|
|
从今往后,我要爱所有的人。 |
|
Henceforth will i look on all things with lov eand i will be born again.
|
|
|
从今往后,我对一切都要满收爱心,这样才能获得新生。 |
|
Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle.
|
|
|
从今往后,我只因幸福而落泪,因为悲伤、悔恨、挫折的泪水在商场上毫无价值,只有微笑可以换来财富,善言可以建起一座城堡。 |
|
Henceforth, I will capitalize on this difference for it is an asset to be promoted to the fullest.
|
|
|
从今往后,我要使自己的个性充分发展,因为这是我得以成功的一大资本。 |
|
Henceforth, Shenzhen Longcheer Yacht Club Co., Ltd. has officially become a subordinate to VANKE.
|
|
|
从此,深圳市浪骑游艇会有限公司正式成为万科下属全资子公司。 |
|
Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
|
|
|
从今以后,北风对北方人没有益处。 |
|
Henceforth, you will take orders only from me -- report only to me.
|
|
|
从今以后,卿只听从朕的命令——只向朕一人复命。 |
|
Henceforward, the la-ter generations can gain courage and strength from it for further advancement.
|
|
|
于是你便将它挂于山头,让他们抬头就能看清你的遗愿,继续前进。 |
|
Henceforward,your life will be changed.
|
|
|
你的人生将会从此改变. |