|
But the takeover also shows that there is still life in the PC business—and will be for years to come.
|
|
|
但是,合并动作同样也显示个人电脑市场现在仍然拥有活力,并且在未来的几年前景同样看好。 |
|
But the tale illustrates a general point too: that even the maddest manifestations of economic nationalism give way in the end to the pressure of globalisation.
|
|
|
但这一事例也说明了一个普遍的观点:即使是最疯狂的经济国家主义最终也会屈从于全球化的压力。 |
|
But the talks come as Mr Packer moves to give up control of the media empire his father built and step up investment in his more profitable gaming operations.
|
|
|
但詹姆斯?帕克正在采取行动,放弃对其父建立的媒体帝国的控制权,转而加大对利润更为丰厚的博彩业务的投资力度。 |
|
But the tape recorder was left stuck.
|
|
|
但是磁带记录机却粘著了。 |
|
But the tax collector, standing at a distance, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, God, be propitiated to me, the sinner!
|
|
|
13那税吏却远远的站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说,神啊,宽恕我这个罪人! |
|
But the team showed good character and resilience and we defended well and we've come out with the right result.
|
|
|
但是我们的队伍表现出了好的作风和意识,当然我们的防守也做的很好,我们迎来了一个好的结果。 |
|
But the technique isn't for everyone.
|
|
|
但是这一技术也并非众人皆宜。 |
|
But the telescope is deteriorating.
|
|
|
但哈勃望远镜正在变得糟糕起来。 |
|
But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
|
|
|
园户竟打了他,叫他空手回去。 |
|
But the tendency to simplify blinds them to other alternatives.
|
|
|
但是这种简化倾向会他们对于其他的可选项视而不见。 |
|
But the test gear from Sony arrived in three boxes weighing 20 kilograms.
|
|
|
不过新力公司寄来的试用器材,却装了满满三大箱,重达20公斤。 |