|
When his wife blushed he became suspicious, and demanded, Have you been fooling around on me?
|
|
|
妻子脸红了,丈夫怀疑了,问道,“你是不是有外遇?” |
|
When his wife did of a stoke in her sixties .The 72-year-old retived professor was overwhelmed with grief .Life would be hard for him without anyone to rely on .
|
|
|
老伴60多岁中风去世,那位72岁的退休教授不胜悲哀。我人依靠的生活对他来说将是非常困难的。 |
|
When his wife was away, he piled the soiled dishes in the kitchen at random.
|
|
|
他妻子外出时,他把脏碟子乱七八糟地堆在厨房里。 |
|
When his work “Bloodline Series: Comrade No. 120” sold for $979,000 at Sotheby's auction in March, many art insiders predicted the market had topped out and prices would plummet within months.
|
|
|
当他的作品《血统系列:第120号同志》在3月的索斯比拍卖会上以979,000美元的价格成交,许多艺术业内知情人士预测市场已经到顶,几个月内价格就会大幅下挫。 |
|
When hitting forehands with the closed stance the arm is behind you.
|
|
|
其优势在正手上特别能够体现。 |
|
When hitting overheads, some players drop their head and their eyes.
|
|
|
当打过顶球的时候,许多球手会低下头和眼睛(以躲避阳光)。 |
|
When hoisted, the National Flag must reach the peak of the staff; when lowered, it may not touch the ground.
|
|
|
升起时,必须将国旗升至杆顶;降下时,不得使国旗落地。 |
|
When holding the CTRL button on the point, we may move it on the necessary place.
|
|
|
按住ctrl键的时候我们可以将端点拖拽到自定义的位置。 |
|
When home prices fall, owners have a hard time refinancing, which can lead to more defaults and delinquencies.
|
|
|
当房价下跌,业主有困难的时候融资,可导致更多的违约和拖欠. |
|
When hope turns into foam, I have to go.
|
|
|
当内在的希望暂时不能变现之时,我不得不别你而去。 |
|
When house prices were booming no one cared.
|
|
|
在房价上升时,没有人在意这样的变化。 |