|
Potter's country pursuits took an increasing amount of her attention.
|
|
|
后来,她开始更多地关注农场上的事。 |
|
Potters add water to soften the clay.
|
|
|
制陶工人通常会加入水来软化粘土。 |
|
Pottery made in imitation of this earthenware.
|
|
|
花饰上釉陶器模仿这种陶器制作的陶器 |
|
Potvin said that early in her research she was approached by women and warned that the botanicos' knowledge is not all there is to Embera herbal medicine, and that at subsequent encounters she learned a bit about women's medicine but at a certain point —s
|
|
|
波特凡说早先她开始研究的时候,当地女性接近她并提醒她传统治疗师的知识并不代表安比拉的一切草药医学,接著在随后几次的经验中,她得知了一些这种关于女性的草药体系,但在某部份,例如传闻中安比拉的草药避孕法,却由于当地女性拒绝进一步透露而无法深入了解太多。 |
|
Pouches are a peculiarity of marsupials.
|
|
|
腹袋是有袋动物的特色。 |
|
Poultry do not have the enzymes to correctly break down these non-starch polysaccharides, which limit the digestibility of corn-soybean-based feeds.
|
|
|
由于家禽体内无法分泌非淀粉多糖酶来正常分解这些非淀粉多糖,因而限制了家禽对玉米豆粕基础日粮的消化率。 |
|
Poultry is expensive at this time of year.
|
|
|
一年中的这个时候禽肉很贵. |
|
Poultry is expensive this Christmas.
|
|
|
今年圣诞节的禽肉很贵。 |
|
Poultry is for the cook what canvas is for the painter.
|
|
|
厨师离不了家禽正如画家离不了画布一样。 |
|
Poultry is rather cheap now.
|
|
|
现在的禽肉相当便宜。 |
|
Poultry or meat cut into pieces and stewed in gravy.
|
|
|
炖肉将家禽或肉切成片在肉汁中炖 |