|
We, acting by command of and on behalf of the Emperor of Japan, the Japanese Government and the Japanese Imperial General Headquarters, hereby accept the provisions in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China, and
|
|
|
我们,谨代表日本天皇、日本政府及日本皇军总将,兹此接受一九四五年七月廿六日由美利坚合众国政府、中国政府及大不列颠政府于波茨坦协议所拟订的四个条款,和及后由苏维埃社会主义共和国联邦提出的附款,上述四强下称为同盟国。 |
|
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?
|
|
|
我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着? |
|
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?
|
|
|
“我们树叶用沙沙声回应狂风来袭,你是谁竟这样地沉默不语?” |
|
Wear comfortable shoes. It's just better to walk through life in comfortable shoes.
|
|
|
穿舒服的鞋子你敷衍生活的时候穿双舒服的鞋总时好点。 |
|
Wearing fur does add 20 pounds. But if Ashley wants to fill out her frame, we suggest using a fork instead,said PETA.
|
|
|
“动物人道主义协会”说:“穿上皮毛大衣的确能让人看起来丰满一些。但如果艾什莉真想让自己丰满一点,我们建议她还是多吃。” |
|
Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.
|
|
|
39要用杂色细麻线织内袍,用细麻布作冠冕,又用绣花的手工作腰带。 |
|
Weddings are generally boring, especially for kids, so we decided to do something fun for the kids,Beyer said. Then they could go out trick-or-treating.
|
|
|
新郎拜伊说:“婚礼通常是很乏味的,特别是对那些参加婚礼的孩子们而言,我们的婚礼一定要让孩子们觉得有趣,这样他们就可以在婚礼上疯狂地玩耍。” |
|
Wee-uuw!one of them called. Go to it, man!
|
|
|
“嘿呜!”他们中有人叫着。“加油啊,伙计!” |
|
Wehave made a lot of progress in the Greater Yellowstone ecosystem, butthe species isn't established in a sufficiently wide range to bedelisted.
|
|
|
我们已经取得了很大进展,在大黄石生态系统但不建立种得够广泛地被除牌. |
|
Weightis not the same as fat.Weight includes muscle, bone, internal organs as well as lots and lots of water.
|
|
|
“体重”与“脂肪”不同,体重包括肌肉,骨头,内脏,也有很多很多的水分。 |
|
Welcome 2006, a Joint Choral Presentation with Nantah Alumni Choir, Art Star Arts Society Choir, at Univerisity Cultural Centre, December 31st, 2005.
|
|
|
联合南洋大学校友会合唱团,艺星艺术研究会合唱团演出《迎接新年歌唱晚会》,二零零五年十二月三十一日,新加坡国立大学文化中心。 |