|
MR. SAKAI: Excuse me, what does the dotted line represent? |
中文意思: 酒井先生:打扰一下,虚线代表的是什么? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
MR. RAMIREZ: So, you're a serious coffee drinker.
|
|
|
仑米先生:所以,你是一个严重的咖啡爱好者。 |
|
MR. RAMIREZ: You mean because people have to go across town to get here.
|
|
|
仑米先生:你的意思是因为大家都要横越整个城市到这儿。 |
|
MR. RICHARDS: Thank you, Mr. Jackson.
|
|
|
理查兹先生:谢谢,杰克逊先生。 |
|
MR. SAKAI: Ah, he speaks Japanese.
|
|
|
酒井先生:啊,他说的是日语。 |
|
MR. SAKAI: Ah, you like the theatre.
|
|
|
酒井先生:啊,你喜欢电影院。 |
|
MR. SAKAI: Excuse me, what does the dotted line represent?
|
|
|
酒井先生:打扰一下,虚线代表的是什么? |
|
MR. SAKAI: How many people do you employ?
|
|
|
酒井先生:你们公司有多少员工? |
|
MR. SAKAI: I am interested in any innovative product, Mr. Pearson.
|
|
|
酒井先生:皮尔森先生,我对任何新的产品都感兴趣。 |
|
MR. SAKAI: No, Clive, you misunderstand me, the consignment arrived two days ago.
|
|
|
酒井先生:不是,克莱夫,你误解了,货物两天前就到了。 |
|
MR. SAKAI: Personally I like the Boss better.
|
|
|
酒井先生:我个人更喜欢“大老板”。 |
|
MR. SAKAI: See you tomorrow, Don.
|
|
|
酒井先生:明天见,堂。 |
|
|
|