|
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes, which may arise about the contract, If all attempts fail, the parties can appeal to the Organization of Arbitration for Foreign Experts Affairs in the State Bureau of Foreign Experts
|
|
|
当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决,若协商、调解无效,可向国家外国专家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。 |
|
The two partners split after a quarrel.
|
|
|
这两个合伙人吵了一架之后分道扬镳了。 |
|
The two parts of his statement do not hang together, do they?
|
|
|
他的话前后两部分不一致,是不是? |
|
The two parts of the pipe have separated at the joint.
|
|
|
这个管子从接口处分成两截了. |
|
The two parts should exert their advantages of history, geography and culture. etc. and strengthen the relevant system construction, so as to further promote their economic trade cooperation.
|
|
|
川印双方应进一步发挥各自历史、地理、人文等多方面优势、加强相关的制度建设,以便进一步促进双方经贸合作。 |
|
The two people are running shoulder to shoulder now.
|
|
|
这两个人现在正并肩跑着。 |
|
The two performers - one white and one black dog from the same litter - go from bowl to bowl, together or alone, unsatisfied in their attempts for fulfillment and desire.
|
|
|
这两个表演艺术家,同一胎的一只白狗及一只黑狗,来回行走于两碗食物之间,一起或是独自,不满于食的欲望无法被满足。 |
|
The two pictures are not quite level that one is higher than the other.
|
|
|
这两幅画挂得不一般高,这幅比那幅高。 |
|
The two pieces of luggage were strapped together.
|
|
|
那两件行李捆扎在一起。 |
|
The two pieces of wood were wired together.
|
|
|
这两块木头已用金属丝捆在一起了。 |
|
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
|
|
|
16所罗门为耶和华殿所造的两根铜柱,一个铜海,和几个盆座,这一切的铜,多得无法可称。 |