|
He urged designers to place a cute, educational caution tag on all bags to inform of potential neck and shoulder dangers.
|
|
|
他建议设计师们“在所有的包里加上一个可爱的‘温馨提示’标签,以提示女性朋友注意颈部和肩部健康。” |
|
He urged designers “to place a cute, educational caution tag on all bags to inform of potential neck and shoulder dangers.
|
|
|
他建议设计师们“在所有的包里加上一个可爱的‘温馨提示’标签,告知女性颈部和肩部有潜在的危险健康。” |
|
He urged governments to deregulate the industry in order to open access to global capital markets, as well as to cut the tax burden and regulate monopoly suppliers led by airports and air traffic control systems.
|
|
|
他敦促各国政府解除对该行业的监管,使之可以进入全球资本市场,同时降低税负,对以机场和空中交通管制系统为首的垄断供应商进行监管。 |
|
He urged his troops to knock the enemy for six out of Africa.
|
|
|
将军要他的战士们相信,他们一定会彻底打败敌人。 |
|
He urged me to accept the compromise.
|
|
|
他竭力劝我接受妥协. |
|
He urged me towards the check desk.
|
|
|
他催我快点去检查台。 |
|
He urged the Government to speed up laws against unscrupulous operators to better protect elderly.
|
|
|
他促请政府尽早立法,惩治卑劣的(安老院)经营者,以保障老人。 |
|
He urged the government to take the lead in providing better social support for those at risk.
|
|
|
他力劝政府带头为那些处境危险的人提供更好的社会支持。 |
|
He urged the horse whip in hand.
|
|
|
他手里拿着鞭子催马上前。 |
|
He urged the horses on with a whip.
|
|
|
他用鞭子策马前行。 |
|
He urged the mainland and Hong Kong government to open all counters at the Lok Ma Chau border for 24 hours to eed the flow of goods.
|
|
|
他促请中国政府和香港政府二十四小时开放落马洲边境所有关卡,以加快货物运输速度。 |