|
Oh the blessedness of the power of the God-given faith that enables a man to live all the day counting himself, and yielding himself to God, as indeed dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
|
|
|
哦,神所赐信心的能力是何等的祝福,它使一个人在生活中;能随时把自己降服于神,并算自己在基督耶稣里向罪真是死的,向神是活着的。 |
|
Oh the goblets of the breast!
|
|
|
噢,扣碗状的酥胸! |
|
Oh the new puppy might be really naughty now, but it will grow on you, trust me.
|
|
|
新狗狗现在虽然很调皮,不过相信我,你一定会慢慢喜欢上它的。 |
|
Oh the pink roses of the pubis!
|
|
|
噢,玫瑰般的小腹! |
|
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy.
|
|
|
哦,这是安慰与喜悦的消息,安慰与喜悦。 |
|
Oh too risky I think, far too risky.
|
|
|
我觉得这太冒险了,太冒险了。 |
|
Oh troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
|
|
|
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 |
|
Oh very well. If that's what it takes for a Watchman to help, then yes - there will be a reward.
|
|
|
哦,好吧。如果这是让一名巡夜者帮忙所必需的,我答应——会付给你报酬。 |
|
Oh well, I'm going in for a coffee and a piece of cake.
|
|
|
唔,再怎么说,进去喝杯咖啡,吃块蛋糕吧。 |
|
Oh well, it was still a great win by the Rockets.
|
|
|
不过火箭赢了,终归是个不错的胜利。 |
|
Oh well, let's just hope he gets the rest he needs. Unfortunately we'll probably lose tomorrow without him but in the long run it will be better for the team.
|
|
|
哦,我们希望他能得到他需要的休息时间。不幸的是明天我们没有他可能会输球,但是从长远的眼光看,这个对球队更有利。 |