|
Less than 100 km from Tokyo lies the spectacular Hakone area.
|
|
|
从东京到风景壮丽的箱根不到100公里。 |
|
Less than 18 months after the first warrant was issued on China's stock exchanges, the country now boasts the world's biggest market for the financial instrument.
|
|
|
不到18个月前,首只权证才在中国证券交易所亮相,而现在,中国已可称为是全球最大的权证市场。 |
|
Less than 20 seconds later, the cockpit recording ends. In all, the recording — from takeoff to the end— lasts 2 minutes and 24 seconds.
|
|
|
再过了不到20秒,录音终止。从起飞到录音终止,时间是2分24秒。 |
|
Less than 24 hours after being fired from the mega-church he founded, evangelical Pastor Ted Haggard confessed to a lifelongsexual problem.
|
|
|
哈歌德牧师在自己一手创立的教堂中被教会严厉谴责之后,开始对他一生中不道德的性行为进行忏悔. |
|
Less than 5% of the land is suitable for [b][color=Red]subsistence [/color][/b]agriculture, which nevertheless provides around 80% of employment.
|
|
|
能维持基本农业生产的地区不够5%,却提供了大约80%的工作机会。 |
|
Less than 60 seconds later, a corner was only half-cleared and Italy rattled the woodwork for the second time in a minute, with Zambrotta smacking in a sweetly-struck 20-yard drive that left the crossbar shuddering on its way over.
|
|
|
92分钟:刚过了不到60秒,德国队没有把角球彻底解围,使意大利在一分钟内再次得到机会,赞布罗塔20码外完美的远射打得横梁砰然作响。 |
|
Less than a day later, his wife, Rossana, woke up in her hospital bed in Padua and immediately asked for him.
|
|
|
然而,老天给埃托雷开了个巨大的玩笑。在他自杀后不到1天的时间里,埃托雷太太竟然奇迹般的醒了,并一直在病床上寻找着埃托雷。 |
|
Less than a decade ago, Beijing city was an industrial wasteland.
|
|
|
不到十年前,北京市还是一片工业荒原。 |
|
Less than a month later the United States -- driven by Cold War paranoia about the communist take over of space -- launched its first astronaut, Alan Shepard, on a sub-orbital flight.
|
|
|
在不到一个月后,美国――被关于共产党人夺取太空的冷战偏执狂所驱使――发射了其第一个宇航员,阿兰·谢菲尔德,进行一次低轨道飞行。 |
|
Less than a year after arriving on Earth the Stardust cometary samples have both challenged and confirmed scientists' most basic assumptions on the nature of comets, the history of the solar system, and the origins of life on Earth.
|
|
|
在“星尘”号彗星样品回到地球后不到一年的时间里,便对科学家们关于彗星本质、太阳系历史和地球生命起源的最基本的假设提出了挑战或肯定。 |
|
Less than a year later a harassed-looking Fudge had appeared out of thin air in the cabinet room to inform the Prime Minister that there had been a spot of bother at the Kwidditch (or that was what it had sounded like) World Cup and that several Muggles h
|
|
|
一年之后,一个看起来很疲倦的福吉出现在内阁房间的空气中,他来通知首相在葵地奇(至少听起来是这样)世界杯上出现了一点小麻烦,有几个麻瓜被“卷入”了,但不用担心,神秘人标记重现的事不足挂齿;福吉确信那是一个孤立事件,麻瓜联络办公室会处理修改记忆的事宜。 |