|
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? |
中文意思: 11耶稣就对彼得说,收刀入鞘吧。我父所给我的那杯,我岂可不喝呢。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
|
|
|
10我问与我说话的天使说,她们要将量器抬到哪里去呢。 |
|
Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
|
|
|
尼2:17以后、我对他们说、我们所遭的难、耶路撒冷怎样荒凉、城门被火焚烧、你们都看见了.来罢、我们重建耶路撒冷的城墙、免得再受凌辱。 |
|
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
|
|
|
6我就说,主耶和华阿,我不知怎样说,因为我是年幼的。 |
|
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
|
|
|
5我就说,主耶和华阿,求你止息。因为雅各微弱。他怎能站立得住呢。 |
|
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
|
|
|
14耶利米说,你这是谎话,我并不是投降迦勒底人。伊利雅不听他的话,就拿住他,解到首领那里。 |
|
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
|
|
|
11耶稣就对彼得说,收刀入鞘吧。我父所给我的那杯,我岂可不喝呢。 |
|
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
|
|
|
48耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。 |
|
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
|
|
|
7所以,耶稣又对他们说:「我实实在在地告诉他们,我就是羊的门。 |
|
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
|
|
|
耶稣就明明的告诉他们说、拉撒路死了。 |
|
Then said Joab, I may not tarry thus with thee.
|
|
|
14约押说,我不能与你留连。 |
|
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
|
|
|
8约拿单说,我们要过到那些人那里去,使他们看见我们。 |
|
|
|