|
Like Shelley, he has undergone the twists and turns emotionally, and his world of mind fries haughtily. |
中文意思: 象雪莱一样,他经受了情感上的波折与心灵世界的煎熬。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Like Odysseus, we felt at some special moment that we were home.
|
|
|
就好像奥德赛一样,我们在一些特别的片刻感到我们回到了家。 |
|
Like Owen, Smith had a frustrating night before his withdrawal in the second half.
|
|
|
如同欧文一样,史密斯昨晚也很失望。 |
|
Like Princess Grace of Monaco, Diana was a celebrity royal.
|
|
|
和摩纳哥的公主一样,黛安娜是一位著名的王室成员。 |
|
Like Red Square in Moscow, Champs-Elysées in Paris, Trafalgar Square in London, or Tiananmen Square in Beijing, Times Square has achieved the status of an iconic world landmark and has become a symbol of New York.
|
|
|
和莫斯科红场、巴黎香榭丽舍、伦敦特拉法加广场、北京天安门广场一样,时代广场不仅是纽约的标志,也是世界标志性地点之一。 |
|
Like Russia, Georgia, Armenia and Azerbaijan will all hold presidential polls next year.
|
|
|
和俄罗斯一样,格鲁吉亚,亚美尼亚和阿塞拜疆都将在明年举行总统竞选。 |
|
Like Shelley, he has undergone the twists and turns emotionally, and his world of mind fries haughtily.
|
|
|
象雪莱一样,他经受了情感上的波折与心灵世界的煎熬。 |
|
Like Shen Garden, there is also a famous story behind Lan Pavilion.
|
|
|
和沈园一样,兰亭也是一个故事比风景更出名的地方。 |
|
Like Sinatra, he merely did it my way.His way was based on a strong composition, sensuous curves derived from nature, refined decorative elements and natural colors.
|
|
|
他坚持的道路架构在强而有力的组成之上,如自然的官能曲线、优雅的装饰元素和生动的色彩。 |
|
Like U.S., EU, Japan, and others, a more influential China has greater capacity than most to help maintain the peaceful , prosperous, and open international system from which it has benefited.
|
|
|
美中关系不仅是双向的,中、美合作不只顾中国利益而是促进全球繁荣与安全。 |
|
Like Water for Chocolate (1992) - Matches: It's what's for dinner.
|
|
|
巧克力情人——的确很相配:这部片子为美食而生。 |
|
Like Wesley's move to the starting lineup on Friday, it was not entirely a promotion.
|
|
|
但是,这只是秃子在死马当活马医,不完全是对头头的肯定。 |
|
|
|