|
Nonetheless, it will continue to be a source of public apprehension and a factor confronting governments around the world. |
中文意思: 尽管如此,它仍将是一个来源市民忧心的一个因素,面对世界各地的政府. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Nonetheless, equities do appear overbought at present, and we do think that the risks are now higher than markets are reflecting.
|
|
|
不过,现阶段股市的确出现了超买,而且我们也确实认为当前的风险比市场所反映出来的要高。 |
|
Nonetheless, he has created another bestseller, which has been praised for its nail biting suspense by die-hard Patterson fans and new readers alike.
|
|
|
然而,他还是使其成为了另一部畅销书,该书令人忐忑不安的悬念受到了帕特森的铁杆书迷以及新读者的称赞。 |
|
Nonetheless, he soon managed to reestablish the old order and old rituals in the Zurich flat.
|
|
|
但是,在苏黎世的公寓里,他很快就恢复了过去的秩序和旧礼节。 |
|
Nonetheless, her star status ensured that she continued to land roles, appearing in 15 films altogether.
|
|
|
然而,她的明星地位确保了她继续获得演出机会,总共参加了15部电影的演出。 |
|
Nonetheless, in several chapters he excoriates the arrogance and hubris of medical specialists, who so frequently in America take charge of patients with a terminal disease.
|
|
|
然而,在某些章节里面他严厉斥责了医学专家的傲慢自大,在美国他们通常会负责治疗绝症患者。 |
|
Nonetheless, it will continue to be a source of public apprehension and a factor confronting governments around the world.
|
|
|
尽管如此,它仍将是一个来源市民忧心的一个因素,面对世界各地的政府. |
|
Nonetheless, looking back now, I don't remember much of that day.
|
|
|
然而,现在回想起来,那些日子我差不多都忘记了。 |
|
Nonetheless, losses from piracy are still sizable, thereportsaid, and the software alliance called on governments,includingChinas, to toughen penalties and put more resourcesintoenforcement of antipiracy laws.
|
|
|
不过报告同时也指出,盗版给合法软件供应商带来的损失仍然相当可观。软件联盟呼吁包括中国在内的世界各国政府投入更多资源,进一步加大反盗版执法和惩治力度。 |
|
Nonetheless, many are already too pampered by the government—which spends 25% of its budget on health and education—to accept the lowest-paying jobs.
|
|
|
不过,许多人在政府的百般关怀下——财政预算中医疗和教育投入占25%——已经过上了衣食无忧的生活,他们不愿意再从事低薪工作。 |
|
Nonetheless, many fertility doctors say the guidelines continue to be sidestepped.
|
|
|
但是很多辅助生殖中心的医生表示这个条例并没有被严格遵守。 |
|
Nonetheless, prisoners were brought in, forced to provide their own shelter, scrounge for whatever food they could find, and drink from a contaminated water supply.
|
|
|
尽管如此,犯人还是一直被送进来,使狱方必须要提供住所,以及任何可以找得到的食物,甚至只能喝受到污染的饮水。 |
|
|
|