|
If you've got a complaint, the best thing is to see the person concerned and have it out with him. |
中文意思: 译:假如你有什么抱怨的话,最好的办法是找有关的人,跟他讲个明白。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
If you've ever thought about digging a hole to China, a new Japanese ship might be your best bet.
|
|
|
如果你曾经想过从地底钻个洞直接通到美国,那么,日本有艘探测船可能会是你最棒的选择。 |
|
If you've followed all the rules and listened to all the conventional wisdom, and you're still not getting what you want out of your website, maybe it's time you tried a different approach.
|
|
|
如果你已经遵循了所有法则,如果你已经听取了所有的传统经验,但是网站仍不尽人意,也许是时候你应该尝试别的方法了。 |
|
If you've forgotten your user name, you can retrieve it by providing us the alternate email address associated with your account.
|
|
|
若你忘记你的登入名称,请于下栏输入你的备用电邮地址。我们随后会将登入名称寄到你的备用电邮地址。 |
|
If you've found meaning in your life, you don't want to go back, you want to go forward.
|
|
|
假如找到生命的意义,你便不希望时光倒流,你只会想继续向前。 |
|
If you've found yourself putting off important tasks over and over again, you're not alone.
|
|
|
如果你发现自己曾一次又一次的拖延自己应做的工作,那么我告诉你其实并不是只有你自己有这样的坏习惯。 |
|
If you've got a complaint, the best thing is to see the person concerned and have it out with him.
|
|
|
译:假如你有什么抱怨的话,最好的办法是找有关的人,跟他讲个明白。 |
|
If you've got any grouses, youd better tell me about them.
|
|
|
你若有什麽不满就跟我说. |
|
If you've got bad news, don't beat about the bush, come straight to the point.
|
|
|
如果你得到了坏消息,不要转弯抹角,直截了当地对我说。 |
|
If you've got one of those cute little fairies in the party, keep an eye out for trees swaying in the wind, because it could slow her down.
|
|
|
因为在雪中行进会让您的行军速度变得很慢,特别是您队伍中的矮人。 |
|
If you've got some growing up to do, therapy may help.
|
|
|
如果你心里不够成熟,治疗法可能有帮助。 |
|
If you've got something to tell me, I want you to tell it to me directly, to my face.
|
|
|
如果你有些什麽事要告诉我,我希望你当面讲。 |
|
|
|