|
For foreign invested enterprises, which have got the land tenancy by way of transfer, no site use fees shall be paid otherwise. |
中文意思: 以出让方式取得土地使用权的外商投资企业,不再缴纳场地使用费。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For floodlighting, the luminance and the color of the lighted object depend not only on the power and the color of the illuminant, but also on the color of the lighted object (the spectral reflectance of the surface), so, if we choose the optimum matching
|
|
|
摘要:泛光照明中,被照体的亮度大小、颜色变化等视觉效果不但与电光源的功率和光色有关,而且还与物体色(即光谱反射比)等有关,所以在进行照明设计时,应选择光源色和物体色相匹配的光源,这样才有可能使泛光照明效果较好,而且达到照明节能的目的。 |
|
For floors where abrasion and impact resistance as well as dust-proof are required such as for shed,Loading area at port ,Machinery industry, Aitcraft parking apron ,Garage,Parking area, Oil storage piant,Pathway floor, Mine chute, Bridge surface, Reservi
|
|
|
仓库、码头装卸区、机械工厂、飞机停机坪、车库、停车场、油料库、通道地面、工矿溜槽、桥面、水库溢洪道、交通池、装卸斜坡、军工企业、纺织业、冷冻库房、汽车工业、电子工业、高速公路等适合金属骨料要求的混凝土地面。 |
|
For food: concentrate on fruits and salads.
|
|
|
多吃水果和沙拉。 |
|
For foreign friends: Sometime I like making friends with some interesting foreigners whom especially should be good hearted,open minded and with a little humour.Oh,Maybe you are!...ehehe.
|
|
|
我喜欢同平实得体、与人为善、开朗豁达的男女士结交朋友,最好是有幽默感,爱说笑的快乐人士。希望彼此交换见识和见解,不把生活理解得太沉重,能共同享受网络带给人类的那份轻松愉悦。我没有在这里征婚的意思。 |
|
For foreign fund ed enterprise s established in Shanxi province, one - time purchase of more than 2,000 square meters ( including 2,000 square meters ) or more than 1,000 square meters ( 1,000 square meters ) by those investing in agricultur e for office
|
|
|
在山西设立的外商投资企业一次性购买2000平方米以上(含2000平方米),其中农业领域外商投资企业一次性购买1000平方米以上(含1000平方米)的商品房用于办公、经营的,按3%的税率缴纳契税。 |
|
For foreign invested enterprises, which have got the land tenancy by way of transfer, no site use fees shall be paid otherwise.
|
|
|
以出让方式取得土地使用权的外商投资企业,不再缴纳场地使用费。 |
|
For foreign investment, he says, Increasingly, the quality matters more than the quantity.
|
|
|
对于外商投资,他说,“随着发展,品质比数量更为重要。” |
|
For foreign investor, if the reinvestment is use for establishing export-oriented or hi-tech enterprises, the income tax on this part of profit can be fully returned according to related regulation approved by the State Council.
|
|
|
外国投资者在县内直接再投资举办、扩建产品出口企业或者先进技术企业,可以按照国务院的有关规定,全部退还其再投资部分已缴纳的企业所得税税款。 |
|
For foreign passport holders, they are to check with their travel agent for visas' requirement for the ports of call on their cruise itinerary.
|
|
|
所有持有外国护照之乘客,须自行查询有关所到之港口之签证事宜。 |
|
For forest definite cultivating and optimal utilization of wood resources, many samples need testing.
|
|
|
摘要林木定向培育和木材资源的优化利用,都需要对大量木材样本的性质进行快速测试。 |
|
For form grinding,precision grinding of cutter measuring tools,instroment parts,thread grinding and fine surface finish grinding.
|
|
|
适用于成型磨削、刀具、量具、螺纹工件、仪表零件的精密磨削,及其他各种高光洁度的表面加工。 |
|
|
|