|
Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
|
|
|
赛14:30贫寒人的长子、必有所食、穷乏人必安然躺卧.我必以饥荒治死你的根、你所馀剩的人、必被杀戮。 |
|
Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
|
|
|
结22:5你这名臭、多乱的城阿、那些离你近、离你远的、都必讥诮你。 |
|
Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.
|
|
|
结34:4瘦弱的、你们没有养壮、有病的、你们没有医治、受伤的、你们没有缠裹、被逐的、你们没有领回、失丧的、你们没有寻找.但用强暴严严的辖制。 |
|
Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.
|
|
|
33民间的智慧人必训诲多人。然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。 |
|
Those who buy them slay them and go unpunished, and each of those who sell them says, 'Blessed be the Lord, for I have become rich!
|
|
|
亚11:5买他们的宰了他们、以自己为无罪.卖他们的说、耶和华是应当称颂的、因我成为富足。 |
|
Those who cling to worthless idols forfeit the grace that could be theirs.
|
|
|
8那信奉虚无之神的人,离弃怜爱他们的主。 |
|
Those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
|
|
|
但11:33民间的智慧人、必训诲多人、然而他们多日必倒在刀下、或被火烧、或被掳掠抢夺。 |
|
Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
|
|
|
赛46:6那从囊中抓金子、用天平平银子的人、雇银匠制造神像、他们又俯伏、又叩拜。 |
|
Thou art My Son, this day have I begotten Thee?
|
|
|
希伯来书1:5所有的天使,神从来对哪一个说:“你是我的儿子,我今日生你?” |
|
Thou had the gall to betray thy dearest friend.
|
|
|
你竟然会背叛你最亲密的朋友. |
|
Thou shalt not speak louder on thy cell phone than thou would on any other phone.Man, this is an aggravating one.
|
|
|
汝不可用手机时比在其它电话上更大声说话“老兄,知不知到这是很烦人的。 |