|
Hours of Work Hours worked each day, and days worked each week, shall not exceed the legal limitations of the countries in which apparel is produced. Manufacturers of sewn products will provide at least one day off in every seven-day period, except as req
|
|
|
符合工作时间规定 每日工作小时及每星期工作日数不得超过服装生产设施所在国的法定限制.除非因要应付紧急业务需要, 缝制产品制造商须每七日为雇工提供一日休息. |
|
Hours of Work:Flexible working schedule according to business requirement.
|
|
|
工作时间:根据公司业务需求实行弹性工作制。 |
|
Hours of work in the early factories were unbelievably long.
|
|
|
早期的工厂工作时间相当长。 |
|
Hours worked shall be recorded formally by means of duplicate copies of weekly timesheets, which shall be signed by BUYER's Representative, and SELLER's General Representative, one copy of which shall be retained by each party.
|
|
|
工作小时数应用一式两份每周考勤表记录下来,由买方的代表与卖方的总代表签字认可,各执一份。 |
|
House Administration Committee Chairwoman Juanita Millender-McDonald died of cancer early Sunday morning, her office announced Sunday evening.
|
|
|
据其所在办公室星期天晚宣布,星期日凌晨,众议院管理委员会女性主席胡安妮塔胡安妮塔·米兰德·麦克唐纳死于癌症。 |
|
House Democrats want a timetable for U.S. troop withdrawal from Iraq. The plan would require all combat troops to be out of Iraq by fall of next year.
|
|
|
美民主党要拟出一张从伊拉克撤军的时间表。计划要求所有的军队到明年年底之前全部撤出伊拉克。 |
|
House Joint Resolution 79 and Senate Joint Resolution 32 were used to express congressional disapproval of the DP transaction, and require the CFIUS to conduct a 45-day review under the Exon-Florio provision.
|
|
|
参、众两院在联合决议中分别以32票和79票否决了迪拜港公司收购案,同时要求海外投资委员会根据“埃克森-弗罗里奥条款”对此项交易进行为期45天的审核。 |
|
House Nest is stewed for 45 minutes mostly, and Cave Nest is stewed for 3 hours or more; Yellow Nest and Blood-Red Nest require longer time for stewing.
|
|
|
屋燕一般只炖四十五分钟即可,洞燕需炖三小时或以上;而黄燕或血黄燕也需炖较长时间。 |
|
House Passes Bill Giving More Power to the F.D.A.
|
|
|
众议院通过比尔把更多的力量给F.D.A. |
|
House Republican Leader John Boehner told reporters he will try to block any such resolution from reaching the House floor.
|
|
|
众议院共和党领袖约翰贝纳告诉记者他将尽力阻止任何类似的决议被提到众议院的桌面上。 |
|
House Republicans are upset over Democratic plans to enact their initiatives without being able to offer any amendments.
|
|
|
众议院共和党无法提出修正意见,对民主党制定提案的计划感到不满。 |