|
Jose Mourinho believes Chelsea have eclipsed the Liverpool legends after setting a 64-match record for being unbeaten at home in the league.
|
|
|
穆帅认为在保持64场主场不败之后已经让墨西河人先前的63场不败记录作古,蓝军正在创造新的历史。 |
|
Jose Mourinho faces a mini injury crisis ahead the clash with Anderlecht as Claude Makelele and Glenn Johnson are doubtful.
|
|
|
穆里尼奥在与安德莱赫特队一战前面临一场小型队员伤病危机,马克莱莱和格兰约翰逊上场成疑。 |
|
Jose Mourinho felt his side deserved to come away from their game against Aston Villa with all three points.
|
|
|
何塞-穆里尼奥认为他的球队理应从他们比赛的对手---阿斯顿维拉身上全取3分。 |
|
Jose Mourinho fuelled his feud with Rafael Benitez after Liverpool beat Chelsea 2-1 at Old Trafford to reach the final of the FA Cup.
|
|
|
利物浦在老特拉福德2:1战胜切尔西后挺进足总杯决赛,穆帅加剧了与贝尼特斯的矛盾。 |
|
Jose Mourinho had to point out that Ballack was no longer untouchable. And I understand that it really boosted the morale of the squad when that was said.
|
|
|
本赛季老穆说过巴拉克不再是“不可动摇的主力”。我相信当他说出这句话的时候很大地鼓舞了全队的士气。 |
|
Jose Mourinho hailed Joe Cole after the England midfielder set up the winner in Chelsea's action-packed 3-2 victory over west London neighbours Fulham.
|
|
|
何塞?穆里尼奥在乔科尔这名英格兰中场球员导演了3-2胜富勒姆中令人振奋的致胜球之后,对乔科尔给予了欢呼和赞叹。 |
|
Jose Mourinho handed debuts to four of his new signings - including high-profile captures Andrei Shevchenko and Michael Ballack - but the side failed to sparkle, with suggestions The Blues' leg-weary stars were still becoming accustomed to one another.
|
|
|
老穆派出了4位新签球员,包括大牌明星舍普琴科巴拉克等,但是他们并未闪光之处,蓝军的这些疲倦的巨星们完全盘若两人。 |
|
Jose Mourinho has admitted Michael Essien thought he had been sent off in Chelsea's controversial 1-1 draw at Liverpool on Sunday.
|
|
|
何塞-莫里尼奥承认,在星期天与利物浦1-1战平的比赛中,艾辛自己也一度认为自己已经被罚出场了。 |
|
Jose Mourinho has every intention of seeing out the remainder of his contract, providing the club are willing to offer him their full backing.
|
|
|
如果俱乐部全力支持自己,穆里尼奥打算完成自己剩下的合同。 |
|
Jose Mourinho has held showdown talks with Roman Abramovich's right-hand man Eugene Tenenbaum over the futures of Chelsea stars Michael Ballack and Andriy Shevchenko.
|
|
|
何塞与阿布得力助手犹金-特内波姆就有关切尔西球星米歇尔巴拉克和安德烈舍甫琴柯的去留问题进行了摊牌。 |
|
Jose Mourinho has hit back at suggestions that Chelsea are playing dirty tricks with their pitch after Barcelona players claimed the Blues would prefer a messy playing surface to give them the edge in Wednesday's Champions League showdown at Stamford Brid
|
|
|
何塞?穆里尼奥在巴萨的众多球员攻击说蓝军在周三的斯坦福桥球场用一块菜地来迎接巴萨后回击了这些关于切尔西在将要迎来的对巴萨的比赛采取阴招的说法。 |