|
And without that protection she had no defence against the spiteful backbiting, the dirty jostling and sniping, the petty viciousness and cowardice that is so much a part of the impotent and raging history of China.
|
|
|
她是办公室里最有能力的人但没有合适的朋友,没有这种保护她无法对付那些恶意的诽谤和卑鄙的攻击,这种狭隘的邪恶与懦弱在中国这段衰弱的令人愤怒的历史上占着如此大的一部分。 |
|
And without the Administration's goal of a “bullet-proof agreement” that business lobbyists can enthusiastically sell to a Republican Congress, the whole process will end up in partisan acrimony that could harm relations with China for years.
|
|
|
没有商界院外活动集团成员热情的劝说共和党国会采纳政府目标中的防弹性(保护性)协议,那么整个过程将会以党派之间的尖刻的争吵而结束,这会影响以后多年和中国的关系。 |
|
And without their energy and stamina,
|
|
|
没有他们的体力和耐力, |
|
And without this love, service is hollow.
|
|
|
没有这份爱心,服务便是空泛的。 |
|
And witness the latest financial-markets directive, intended as a single rule-book for Europe's investment industry, which has had so many national bells and whistles added that it risks becoming, in Mr McCreevy's own words, a “nightmare”.
|
|
|
最近的以金融市场化为导向的,试图为欧洲投资行业编写“标准教科书”并将其纳入统一管理的计划,而这其中还有各国政府添加的附属条款(当然会增大风险),用麦克里维的话来讲,简直就是一场噩梦。 |
|
And women are more likely to provide sound advice on investing their parents' nest egg: surveys show that women consistently achieve higher financial returns than men do.
|
|
|
调查显示,一直以来女性实现的金融回报比男性多得多,所以女性能够对她们父母的住房投资提供更合理的建议。 |
|
And women do have a shorter shelf life than men, don't they?
|
|
|
而女人摆在货架上的时间比男人更短,不是么? |
|
And women there are who become sad when the word goes over the fire of how the Evil Spirit came to select that valley for an abiding-place.
|
|
|
围着火堆的妇女们一谈起这个恶魔为何选中那个山谷作为藏身之地时,便不由得伤感起来。 |
|
And women who listened to music and encouraging words during the operation needed less pain medication immediately after surgery according to findings published in a recent issue of the journal Acta Anaesthesiologica Scandinavica.
|
|
|
最近一期《斯堪的纳维亚麻醉学学报》上刊登了这一研究成果:女病人在手术中听一些放松的音乐和鼓励的话语,可以起到一定的术后阵痛作用。 |
|
And wonder if you are dreaming too.
|
|
|
想知道你是否同样梦想着我。 |
|
And worse still is the cultural revolution during which the rule of law witnesses an unprecedented sabotage.
|
|
|
公民权利之所以在1957年以后受到严重的挫折,并不是偶然的。 |