|
Masip J, Betbese AJ, Paza J, et al. Non-invasive Pressure Support Ventilation versus conventional oxygen therapy in acute cardiogenic pulmonary edema: a randomly trail.Lancet, 2000,356: 2126. |
中文意思: 胡克,李清泉,杨炯,等.慢性心力衰竭睡眠呼吸障碍及持续气道正压通气的治疗作用.中华心血管杂志,2004,32(3):258. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Mash the bananas with a tablespoon, adding vanilla extract and salt. Mix well. Chop the walnuts and dried cranberryes.
|
|
|
香蕉用汤勺捣成泥,加入香草精和盐拌均匀。将蔓越橘和核桃仁切成小粒状。 |
|
Mash the potatoes with a fork.
|
|
|
用叉把马铃薯捣碎成泥。 |
|
Mash the potatoes with a fork.
|
|
|
用叉把土豆捣烂。 |
|
Mash them in a bowl with a little lemon juice.
|
|
|
加入一点柠檬汁在碗里捣碎。 |
|
Mash-ups—websites that use existing online content to create something entirely new—are becoming the norm.
|
|
|
使用现有网络内容并加以重组,创造全新的体验的网站正成为标准。 |
|
Masip J, Betbese AJ, Paza J, et al. Non-invasive Pressure Support Ventilation versus conventional oxygen therapy in acute cardiogenic pulmonary edema: a randomly trail.Lancet, 2000,356: 2126.
|
|
|
胡克,李清泉,杨炯,等.慢性心力衰竭睡眠呼吸障碍及持续气道正压通气的治疗作用.中华心血管杂志,2004,32(3):258. |
|
Mask the unnecessary regions in the camera view.
|
|
|
多余的监视区在摄象机全景中掩没。 |
|
Masking tape is composed of crepe paper, high-tack psa, good resistance to high temperature and solvent, no residue left etc. Used for painting.
|
|
|
美纹纸胶粘带是以高级美纹纸为基材、涂高粘度压敏胶制造而成;具有耐高温、耐溶剂、不易残胶等特性;适用于喷漆、烤漆、包装固定、封箱等。 |
|
Masks await shipment from a factory in Hong Kong.
|
|
|
在一家香港的工厂里,面具正等待被装箱。 |
|
Masks hang on the walls of a Venetian shop.
|
|
|
威尼斯一家商店的墙上挂满了面具。 |
|
Masks have also been used universally to represent characters in theatrical performances.
|
|
|
面具也广泛地被剧场中的演员用来展现剧中角色的特质。 |
|
|
|