|
And as Jehovah exulted over you to do you good and to multiply you, so will Jehovah exult over you to make you perish and to destroy you; and you will be torn off the land which you are entering to possess. |
中文意思: 63耶和华先前怎样喜悦叫你们得福,使你们增多,将来也要照样喜悦叫你们灭亡,将你们毁灭;并且你们必从所要进去得的地上被拔除。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And as I never hesitated to laugh in his face it happened invariably that when this little word bobbed up Van Norden would pause just long enough for me to burst into a cackle and then, as if nothing had happened, he would resume his monologue, repeating
|
|
|
我从不顾忌当面笑他,所以范诺登每回一吐出这个小词儿一定会停下让我开怀大笑一番,接着他又若无其事地自个儿说起来,越来越频繁地提到这个字眼,每一回调子都比上回更动听一些。 |
|
And as I told Susan the other day , one can just as easily wake up from an unhappy dream as from a happy dream .
|
|
|
前些天我也跟苏珊说过,从恶梦中醒来可以跟从美梦中醒来一样容易。 |
|
And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
|
|
|
但8:5我正思想的时候、见有一只公山羊从西而来、遍行全地、脚不沾麈.这山羊两眼当中、有一非常的角。 |
|
And as I was getting ready for the trip I had a vague concern about the steep mountain roads that lay ahead.
|
|
|
在为此行作准备时,我心里就开始为即将面对的山路忐忑不安。 |
|
And as I wrote above, sometimes it can turn out into one of your most productive workouts.
|
|
|
就像我上面写的,某些时候这样将是取得你最好锻炼成果的时刻之一。 |
|
And as Jehovah exulted over you to do you good and to multiply you, so will Jehovah exult over you to make you perish and to destroy you; and you will be torn off the land which you are entering to possess.
|
|
|
63耶和华先前怎样喜悦叫你们得福,使你们增多,将来也要照样喜悦叫你们灭亡,将你们毁灭;并且你们必从所要进去得的地上被拔除。 |
|
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
|
|
|
31耶户进门的时候,耶洗别说,杀主人的心利阿,平安吗。 |
|
And as Jehu entered the gate, she said, Is all well, Zimri, you murderer of your master?
|
|
|
31耶户进门的时候,耶洗别说,杀自己主人的心利阿,平安么? |
|
And as Jesus returned, the people welcomed Him, for they had all been waiting for Him.
|
|
|
路8:40耶稣回来的时候、众人迎接他、因为他们都等候他。 |
|
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
|
|
|
37将要带他进营楼,保罗对千夫长说,我对你说句话,可以不可以。他说,你懂得希腊话吗。 |
|
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
|
|
|
13彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大出来探听。 |
|
|
|