|
He had a way about him which would often make it appear as if you had invited him to stay, and pressed him against his roving inclination, and were glad to have him round for company, while he remained only out of pure goodwill to you.
|
|
|
他自有一套办法,让情形看起来好像是你邀请他留下来似的,是你迫使他打消了流浪的念头,并且你很高兴让他留下来做伴,而他则是纯粹出于一片好心才留下来。 |
|
He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
|
|
|
那人院中有一口井,他们就下到井里。 |
|
He had a well-paid job after graduation, his influential father was his open sesame.
|
|
|
毕业后他找到一份收入很高的耕作,他那有影响力的老爸就是他的敲门砖。 |
|
He had abundance of blessings.
|
|
|
他有充足的福气。 |
|
He had achieved no fame, no success.
|
|
|
我们希望获得第一手资料. |
|
He had acted heroically during the liner's evacuation.
|
|
|
他在班机撤退的期间表现得很英勇。 |
|
He had admitted his loss.
|
|
|
他承认了自己的过失. |
|
He had admitted his mistake.
|
|
|
他承认了自己的过失. |
|
He had aged well; he was one of those old men who always seem in the pink of condition.
|
|
|
他年纪已经很大,属于那种看起来总是保养得很好的老人。 |
|
He had all along told me I was his wife, and I looked upon myself as effectually so as if the ceremony had passed.
|
|
|
他一向总是说我是他的妻子,我自己也认为是他的夫人,好象我们举行过婚礼一样。 |
|
He had all the appearance of one who for some nights had been kept away from home and all its little comforts and conveniences.
|
|
|
獾的那副模样,看上去足足有几夜没有回家,得不到家中的小小舒适和方便。 |