|
Her father showed her how hard work and discipline could lead to self-improvement.
|
|
|
她父亲让她明白艰苦奋斗和严以律己可以使人改善自己。 |
|
Her father supported her until she got married.
|
|
|
她父亲抚养她直到她结婚。 |
|
Her father thought that she must have met a fairly.
|
|
|
她爸爸认为她一定遇上了仙女。 |
|
Her father thought that she must have met a fairy.
|
|
|
他父亲以为她一定遇上了一位仙女。 |
|
Her father underwent a major operation last week.
|
|
|
她父亲上周动了一次大手术。 |
|
Her father was a multimillionaire who gave up business and government service to buy the ailing Washington Post in 1933.
|
|
|
她的父亲是一位大富豪,他放弃了工作和政府部门的职位,在1933年买下了境况不佳的《华盛顿邮报》。 |
|
Her father was an English aristocrat .
|
|
|
她的父亲曾是英国贵族。 |
|
Her father was an English aristocrat.
|
|
|
她的父亲曾是英国贵族。 |
|
Her father was an English banker, and her mother was a 3)Dutch 4)baroness.
|
|
|
她父亲是一位英国银行家,母亲则是一位荷兰男爵。 |
|
Her father will never approve of her marriage to you.
|
|
|
她父亲永不会同意她和你结婚。 |
|
Her father will never approve of her marriage to you.
|
|
|
他的父亲永远不会同意她和你结婚。 |