|
Cultural character aesthetics induces the notion of YOU-Irelationship from the fusion of Chinese and Western arts, which not only provides a steady ideaistic foundation for the uniformity of ontology and originatology in the philosophy and aesthetics rela
|
|
|
摘要文化人格美学从中西璧合的背景上拈出“我-你”关系概念,不仅使哲学美学上的关系一般获得了本体论与本源论相统一的坚实思想基础,还深刻地揭示出一切审美活动和艺术创造最隐秘的发生机制。 |
|
Cultural criticism and literary criticism are two heterogeneous modes that must be excluded from literary theory.
|
|
|
文化批评与文学批评是两种异质性的批评模式,因此文学理论必须将文化批评拒之门外。 |
|
Cultural differences are just another area of the relationship to work through.
|
|
|
文化差异不过是这种关系所要解决的另一方面的问题。 |
|
Cultural differences caused a lot of misunderstandings.
|
|
|
文化方面的差异造成了许多误解。 |
|
Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008.
|
|
|
从2005年到2008年,文化节每年都会开展。 |
|
Cultural exchange is by no means a process of losing one's own culture to a foreign culture, but a process of enriching each other's national culture.
|
|
|
文化交流不是让外来文化吞没自己的文化,而是为了丰富各民族的文化。 |
|
Cultural exchange is by no means a process of losing one's own culture to a foreign culture, but one of enriching a nation's own culture.
|
|
|
文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。 |
|
Cultural exchange is by no means a process of losing one's won culture to a foreign culture, but one of enriching a nation's own culture.
|
|
|
文化交流决不是摈弃自身的文化去接纳外国的文化,而是一种丰富自身文化的过程。 |
|
Cultural exchange is by no means a process of losing one's won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation's own culture.
|
|
|
文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。 |
|
Cultural exchange, I think, is by no means a process of losing one's own culture to a foreign culture, but a process of enriching each other's national curltures.
|
|
|
我认为,文化交流不是让外来文化吞没自己的文化,而是为了丰富各民族的文化。 |
|
Cultural exchanges are a way of building bridges between nations.
|
|
|
文化交流是国与国之间建立联系的桥梁. |