|
Things we want to h***e should only be those that motivate, invigorate,stimulate and enlighten us;and ot those that make us blame ,despair ,disconnect and regret. |
中文意思: 想去拥有的,只应是使自己积极、奋斗、努力、启发的东西;而不应是使自己埋怨、失望、孤立、懊悔的东西。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Things took an unexpected turn for the better, however, with the discovery of a natural wormhole near the system of Canopus.
|
|
|
正如一切转机一样令人料想不到,人们在位于船底星座的老人星附近发现了一个天然的虫洞。 |
|
Things turn out best for the people who make the best of the way things turn out.
|
|
|
以最佳状况做事的人,才能获得最佳的成果。 |
|
Things turned out to be exactly as the professor had foreseen.
|
|
|
事情正如教授所预见的那样。 |
|
Things turned out to be smoothly developing.
|
|
|
事情结果正常发展。 |
|
Things unreasonable are never durable.
|
|
|
不合理的事不会持久。 |
|
Things we want to h***e should only be those that motivate, invigorate,stimulate and enlighten us;and ot those that make us blame ,despair ,disconnect and regret.
|
|
|
想去拥有的,只应是使自己积极、奋斗、努力、启发的东西;而不应是使自己埋怨、失望、孤立、懊悔的东西。 |
|
Things we want to have should only be those that motivate, invigorate,stimulate and enlighten us;and ot those that make us blame ,despair ,disconnect and regret.
|
|
|
想去拥有的,只应是使自己积极、奋斗、努力、启发的东西;而不应是使自己埋怨、失望、孤立、懊悔的东西。 |
|
Things were different this day.
|
|
|
但是这天很不对劲。 |
|
Things will all work out in due course.
|
|
|
事情到了适当的时候自然就会变好的。 |
|
Things will be hectic and family members will be erratic.
|
|
|
双鱼座:事情发展很急速,家庭成员会很奇怪。 |
|
Things will be uncomfortable, but use common sense.
|
|
|
可能会觉得哪里不舒服,运用你的常识。 |
|
|
|