|
Vendors respond to RFPs even when they have known technical flaws.
|
|
|
厂商即使知道技术有缺陷,也会响应RFP。 |
|
Vendors should know and follow the local law for each country of production.
|
|
|
供应商必须知道且遵守进行生产的每个国家当地的法律. |
|
Vendors would give public credit to the researcher.
|
|
|
销售商则将给予研究人员公开好评。 |
|
Veneer clipping length by digital key-in.Tt is not to occur any error in size when change the feeding speed.
|
|
|
剪板长度以数值输入,速度改变时不会产生尺寸误差。 |
|
Venera program: Venera 1 becomes the first man-made object to fly-by another planet by passing Venus (the probe had lost contact with Earth a month earlier and did not send back data).
|
|
|
1961年的今天,维尼拉计划:维尼拉1号太空揣测船在经过金星后,成为首架人造的、能飞往其他星球的物体。 |
|
Venerable Chao Hwei is professor of Religion and director of the Research Center of Applied Ethics at Hsuan Chuang University, a Buddhist university in Taiwan.
|
|
|
昭慧法师是台湾玄奘大学宗教研究所的教授,并且也是该校应用伦理中心的主任,这是一所由佛教筹办的大学。 |
|
Venerable Sik Kwang Sheng, the executive advisor of this event, is the abbot of Kong Meng San Phor Kark See Monastery.
|
|
|
光明山普觉禅寺方丈,释广声法师,是这场音乐会的执行顾问。 |
|
Venetia called their city the Bride of the Adriatic and proudly oke of being wedded to the sea, for it was the sea that brought them wealth.
|
|
|
威尼斯人称他们的城市为亚得里亚海的新娘,并自豪地宣称她与海洋联姻,因为海洋给他们带来了财富。 |
|
Venetians called their city the Bride of the Adriatic and proudly spoke of being wedded to the sea, for it was the sea that brought them wealth.
|
|
|
威尼斯人称他们的城市为亚得里亚海的新娘,并自豪地宣称她与海洋联姻,因为海洋给他们带来了财富。 |
|
Venezuela accuses the United States of meddling in its internal affairs.
|
|
|
委内瑞拉指责美国干涉其内政。 |
|
Venezuela also has to be looked at within a certain historical context.
|
|
|
委内瑞拉也要放在一定的历史背景下来看待。 |