|
We worked together so we could be in a position to serve this country.
|
|
|
我们合作,所以我们有机会为国家服务。 |
|
We working on street shoulder to shoulder.
|
|
|
我们肩并肩走在街上。 |
|
We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
|
|
|
我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。 |
|
We worried that New Orleans had become a biohazard zone, that houses would have to be demolished, and that it would be irresponsible to help people to return.
|
|
|
我们担心新奥尔良变成一个生物危害的区域,这会导致很多房屋被丢弃,这会让很多人无家可归。 |
|
We worry about our immediate needs.
|
|
|
我们只会担心自己眼前的需求。 |
|
We would a reciate receiving details regarding the commodities.
|
|
|
如能告知该商品的详细情况,则不胜感谢。 |
|
We would adopt the terms of payment by installment for present purchase.
|
|
|
这次交易我们将采用分期付款方式。 |
|
We would all be there right to the end.
|
|
|
我们大家会在那里陪她走完生命的历程。 |
|
We would also like to point out that making the upgrade incompatible with clones have not caused any delays in the process.
|
|
|
我们也指出,使克隆升级不相容不会造成任何过程的延迟。 |
|
We would always celebrate each deposit by stopping for an ice cream cone.
|
|
|
每一次存完钱,我们都会在冰淇淋店停下来买两客蛋卷冰淇淋庆贺。 |
|
We would appreciate it very much if you would send us the latest patterns and the price lists of your cotton underwear as advertised in the magazine Fashion Industry.
|
|
|
如蒙惠赐回复,告知贵公司刊登在服装业杂志的棉制内衣的最新式样和价目表,不胜感激. |