|
So it probably pays not to be too fanciful when designing your avatar.
|
|
|
因此也许你在设计你的虚拟化身的时候不要设计得太奇怪会有好处。 |
|
So it really depends on the night.
|
|
|
所以,这真的要看当时的场合。 |
|
So it seems that Madison is closer to the university than Spruce.
|
|
|
麦迪逊广场似乎比斯普卢斯街离大学更近一些。 |
|
So it should be at Chelsea right now.
|
|
|
对切尔西来讲,现在也应该这样。 |
|
So it should: if films and music can be readily exchanged via peer-to-peer networks, why not shares?
|
|
|
理当如此:如果电影和音乐能方便地通过点对点网络进行交换,股票为什么不行呢? |
|
So it sounds strange that I do it not because I like it but because I just wanna experience what is blog.
|
|
|
听起来有点奇怪我做这件事情不是因为我喜欢它而是因为我只是想体验一下什么是博客。 |
|
So it stays in the background, where it's easier to ignore.
|
|
|
如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。 |
|
So it was a surprise to have my name called out at the end of the show along wit h the lead dances and to find my arms full of longstemmed red roses.
|
|
|
所以在演出结束,当我的名字与颂舞演员们的名字一同被点到,怀里拥满玫瑰时,那是多么令人吃惊。 |
|
So it was a surprise to have my name called out at the end of the show along with lead dancers and to find my arms full of long-stemmed red roses.
|
|
|
因此,当表演结束听到自己的名字和领舞的名字被一同叫出,并发现两臂塞满了长茎红玫瑰时,我又惊又喜。 |
|
So it was a surprise to have my name called out at the end of the show along with the lead dancers and to find my arms full of long-stemmed red roses.
|
|
|
可演出一结束,我竟与主舞的演员一起给喊到前台,双手捧着一束枝繁叶茂的红玫瑰。 |
|
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
|
|
|
民9:16常是这样、云彩遮盖帐幕、夜间形状如火。 |