|
I was on United Airlines flight 446 from Tokyo.
|
|
|
我搭从东京出发的446班次联合航空。 |
|
I was on a sticky wicket when I claimed for a new camera on my insurance because I lost the old one entirely through my own carelessness.
|
|
|
当我向保险公司提出要求赔偿一架新的照相机时,我处于不利的地位,困为我那架旧相机的丢失完全是由于我自己的粗心所致。 |
|
I was on my own in those hearings.
|
|
|
我是独自一人参加那些听证会。 |
|
I was on my way as he was off duty.
|
|
|
从我这里到他的小区,坐公汽的话也要一小时。 |
|
I was on pins and needles all day until she called me.
|
|
|
在未接到她电话前,我整天位立不安。 |
|
I was on pins and needles all evening , until he finally telephone.
|
|
|
我整个晚上都如坐铁毡、坐立不安,直到他终于打电话来了。 |
|
I was on pins and needles.
|
|
|
我急得如坐针毡。 |
|
I was on the inside but he could brake later and took the place from me.
|
|
|
我守在内线,但是他延迟刹车并超越了我。 |
|
I was on the point of ordering Stanley's arrest when Scotland Yard did it for me; they shot my fox!
|
|
|
我正要下令逮捕斯坦利,伦敦警察厅为我做了这件事,他们替我除掉了敌人。 |
|
I was on the side of Tom in the discussion.
|
|
|
在讨论中, 我支持汤姆。 |
|
I was on the sidelines during the political crisis.
|
|
|
在这一政治危机时期我是目睹一切的局外人。 |