|
Hotel industry's change and success drives the evolution and progress of curriculums.
|
|
|
酒店业的变革和成功对酒店教育的课程设置的演变和进步起到了直接的推动作用。 |
|
Hotel is a 12-storey building, ranging from standard room, deluxe room and deluxe suite.
|
|
|
酒店楼高十二层。内设置单、双人标准客房、豪华客房、豪华套房等。 |
|
Hotel is located at Shenzhen OCT theme park tourist zone, adjoining the famous cultural scenery, such as “Splendid China”, “China Folk Custom Villages”, “Window of the World” and “Happy Valley”.
|
|
|
毗邻“锦绣中华”、“中国民俗文化村”、“世界之窗”和“欢乐谷”等国家著名文化旅游景点。 |
|
Hotel is located at Shenzhen OCT theme park tourist zone, adjoining the famous cultural scenery, such as “Splendid China”, “China Folk Custom Villages”, “Window of the World” “Happy Valley”.
|
|
|
毗邻“锦绣中华”、“中国民俗文化村”、“世界之窗”和“欢乐谷”等国家著名文化旅游景点。 |
|
Hotel management has paid more attention to all staff benefits and social insurance.
|
|
|
酒店管理层尤其重视员工福利和社会保障。 |
|
Hotel meeting center can be furnished in various ways and provides needed facilities to hold meeting and lectures.
|
|
|
会议中心可提供多种摆台方式,适宜举办各类会议及讲座。 |
|
Hotel offers free meal for all staff all the day and free accommodation for all staff from other district.
|
|
|
酒店为所有员工提供免费全天用餐,外地员工全部安排免费住宿。 |
|
Hotel price comparison modest : standard rooms, for example : online sale price 445 yuan;We visas team (6 rooms) unified price of 400 yuan enjoy breakfast).
|
|
|
客房价格比较适中:以标准房为例:网上销售价445元;而我们签证团队(6间房起)统一享受优惠价400元(含早餐)。 |
|
Hotel rooms and airports are, she says, “not seen as an appropriate environment for substantive work” and are mainly used for e-mail.
|
|
|
她认为一些地方比如饭店客房和机场,由于“没有与实质性工作相适的环境”,大多使用电子邮件。 |
|
Hotel staff won\'t be overly offended if you don\'t tip.
|
|
|
饭店的员工如果没有得到你的小费的话,也不会觉得大受冒犯。 |
|
Hotel will pay social insurance for all staff.
|
|
|
酒店为所有员工缴纳社会保险。 |