|
Hardly a week goes by without news of more upheaval in Europe's trading dens.
|
|
|
这一周对于欧洲交易市场这个“小庙”来说,着实不乏爆炸性的新闻。 |
|
Hardly a whisper of concern has been voiced.
|
|
|
几乎一点点关心也未曾表示过。 |
|
Hardly any non-US data are available. Most of the US data date from the end of the nineteenth century onwards.
|
|
|
美国以外的资料未必都能查到,美国的资料则以19世纪以后为主。 |
|
Hardly any of the students did well on the test, so the teacher explained the lesson again.
|
|
|
这次考试几乎没有几个学生考得好,所以教师又重新把这课书讲了一遍。 |
|
Hardly any of us believed what he had said.
|
|
|
我们几乎没有人相信他说过的话。 |
|
Hardly anybody came.
|
|
|
几乎没有人来. |
|
Hardly anyone can positively enjoy sitting in a train for more than a few hours.
|
|
|
很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。 |
|
Hardly anything goes the way we hope or plan that it will. I'm being realistic. Setbacks, roadblocks and disappointments are just part of the natural ebb and flow of life.
|
|
|
不是每件事都按照我们期望和计划的发展。我们必须面对现实。挫折、障碍和不满仅是沉沉浮浮的生活的一部分。 |
|
Hardly can I understand your French.
|
|
|
我几乎听不懂你的法语。 |
|
Hardly did I think it possible.
|
|
|
我几乎认为这是不可能的. |
|
Hardly did he eat something .
|
|
|
他几乎没吃什么东西。 |