|
While the opinion of the court, by Chief Justice Taney, in the Dred Scott case, and the separate opinions of all the concurring judges, expressly declare that the Constitution of the United States neither permits Congress nor a Territorial Legislature to |
中文意思: 在德莱德.斯科特案件中,首席大法官和所有其它看法一致的法官们都发表意见,明确宣布《美国宪法》既不容许国会也不容许准州立法机关在任何美国准州里禁止奴隶制,但他们都忘记宣布同一部宪法是否容许一个州或一个州的人民禁行奴隶制。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
While the navy has lobbied for a carrier for many years, their proposals have been overruled by the Central Military Commission.
|
|
|
而海军也游说了母多年他们的建议遭到推翻,由中央军事委员会主席. |
|
While the new defe e system is being developed, the United States agreed to station Patriot interceptor mi iles in Japan.
|
|
|
在新型防御系统研制期间,美国同意先在日本部署爱国者拦截导弹。 |
|
While the new defense system is being developed, the United States agreed to station Patriot interceptor missiles in Japan.
|
|
|
在新型防御系统研制期间,美国同意先在日本部署爱国者拦截导弹。 |
|
While the news is heralded as exciting and fascinating, other researchers caution that it's a little too soon to depend on vino to get you to your century birthday bash.
|
|
|
当人们为这则消息激动着迷的时候,一些研究者们则发出警告说想要依靠红酒来实现你的百岁盛会还为时过早。 |
|
While the oil price has receded recently, the previous surge will have a lagging effect that could show up in 2005.
|
|
|
尽管油价近期有所回落,但先前的涨幅将产生滞后效应,这可能会在2005年显现出来。 |
|
While the opinion of the court, by Chief Justice Taney, in the Dred Scott case, and the separate opinions of all the concurring judges, expressly declare that the Constitution of the United States neither permits Congress nor a Territorial Legislature to
|
|
|
在德莱德.斯科特案件中,首席大法官和所有其它看法一致的法官们都发表意见,明确宣布《美国宪法》既不容许国会也不容许准州立法机关在任何美国准州里禁止奴隶制,但他们都忘记宣布同一部宪法是否容许一个州或一个州的人民禁行奴隶制。 |
|
While the organization chart doesn't change, process owners take on informal responsibilities for the management of crossfunctional, inter-departmental processes.
|
|
|
组织结构图没有变化,过程业主负责交叉功能的管理,部门内部的过程管理(非正式)。 |
|
While the other team is distracted with killing you, your own team can take the opportunity to drop damage on an unsuspecting target and relieve pressure from you at the same time.
|
|
|
当对方气急败坏恨不能要将你撕成碎片时,这就是你的队友抓住一个心浮气躁的小子并把他狂扁一顿的好机会,同时这也减轻了你身上的压力。 |
|
While the pan is heating, in a medium bowl whisk together eggs, and season with salt and pepper; incorporate a lot of air into eggs, so that the omelet will be light and fluffy.
|
|
|
在锅的加热过程中,去一只中碗,把蛋搅拌均匀,加入盐和黑椒调味;充分搅拌鸡蛋直至起泡,这样可以使蛋卷松软。 |
|
While the police came, Linda was walking around the station and calling Mary's name.
|
|
|
当警察来时,琳达在火车站四处走动并叫着玛丽的名字。 |
|
While the present situation of women's education in China is still fall behind, constructing the harmonious society urgently need to speed up the development of women's education.
|
|
|
而目前中国女性教育的状况仍然比较落后,构建和谐社会迫切需要加快女性教育发展。 |
|
|
|